Paroles et traduction Sting - Blake's Cradle Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blake's Cradle Song
Колыбельная Блейка
[**Bonus
Track
Available
On
Limited/Deluxe
Editions:]
[**Бонус-трек,
доступный
в
ограниченном/расширенном
издании:]
Sweet
dreams,
form
a
shade
Сладкие
сны,
тенью
лягте,
O'er
my
lovely
infant's
head.
Над
головкой
моей
малютки.
Sweet
dreams
of
pleasant
streams
Сладкие
сны
о
ручьях
безмятежных,
By
happy,
silent,
moony
beams.
Под
лучами
луны
счастливой,
безмолвной.
Sweet
Sleep,
with
soft
down
Сон
сладкий,
пухом
мягким,
Weave
thy
brows
an
infant
crown.
Сплети
венец
младенцу.
Sweet
Sleep,
Angel
mild,
Сон
сладкий,
ангел
кроткий,
Hover
o'er
my
happy
child.
Пари
над
моим
счастливым
дитятком.
Sleep,
sleep,
happy
child,
Спи,
спи,
дитя
счастливое,
All
creation
slept
and
smil'd.
Всё
творение
спало
и
улыбалось.
Sleep,
sleep,
happy
sleep
Спи,
спи,
сладко
спи,
While
o'er
thee
thy
mother
weep.
Пока
над
тобой
твоя
мать
плачет.
Sweet
babe,
in
thy
face
Милый
крошка,
в
лице
твоём
Holy
image
I
can
trace,
Образ
святой
я
вижу,
Sweet
babe
once
like
thee,
Милый
крошка,
когда-то,
как
ты,
Maker
lay
and
wept
for
me.
Творец
лежал
и
плакал
обо
мне.
Wept
for
me,
for
thee,
for
all,
Плакал
обо
мне,
о
тебе,
обо
всех,
When
He
was
an
infant
small.
Когда
Он
был
младенцем
малым.
Thou
His
image
ever
see,
Ты
Его
образ
всегда
видишь,
Heavenly
face
that
smiles
on
thee.
Лик
небесный,
что
улыбается
тебе.
Smiles
on
thee,
on
me,
on
all,
Улыбается
тебе,
мне,
всем,
Who
became
an
infant
small,
Кто
стал
младенцем
малым,
Infant
smiles
are
His
own
smiles;
Улыбки
младенца
— это
Его
улыбки;
Heaven
and
earth
to
peace
beguiles.
Небо
и
землю
к
миру
склоняя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. VAUGHAN WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.