Paroles et traduction Sting - Captain Bateman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Bateman
Капитан Бейтман
Lord
Bateman
was
a
noble
Lord
Лорд
Бейтман
был
знатным
лордом,
A
noble
Lord
of
high
degree
Знатным
лордом
высшей
степени,
Imprisoned
in
some
foreign
country
Заключенным
в
чужой
стране,
To
spend
his
life
in
captivity
Чтобы
провести
свою
жизнь
в
плену.
He
is
a
captain
in
the
King's
own
Navy
Он
капитан
королевского
флота,
He'd
spent
his
life
upon
the
cold
grey
sea
Он
провел
свою
жизнь
в
холодном
сером
море,
What
would
he
give
now
for
a
plate
of
meat
and
gravy?
Что
бы
он
отдал
сейчас
за
тарелку
мяса
с
подливкой?
Or
for
an
angel
to
appear
and
set
him
free
Или
за
ангела,
который
явился
бы
и
освободил
его?
Full
seven
years
he
lives
on
bread
and
dirty
water
Целых
семь
лет
он
живет
на
хлебе
и
грязной
воде,
A
single
candle
in
his
prison
room
for
light
Одна
свеча
в
его
тюремной
камере
для
света,
Into
the
cell
will
walk
the
pretty
jailer's
daughter
В
камеру
войдет
хорошенькая
дочь
тюремщика,
The
cloak
she's
wearing
is
as
black
as
any
night
Плащ,
который
она
носит,
черен,
как
ночь.
She
is
a
creature
of
captivating
beauty
Она
— создание
пленительной
красоты,
As
this
bold
captain's
hungry
eyes
would
ever
see
Какой
голодные
глаза
этого
смелого
капитана
когда-либо
видели,
She
looks
upon
him
with
the
eye
of
love's
desire
Она
смотрит
на
него
с
любовным
желанием,
And
so
he
begs
her,
"Lady,
will
ye
set
me
free?"
И
поэтому
он
умоляет
ее:
"Госпожа,
освободите
меня!"
"What
can
you
offer
if
you
gain
your
freedom?
"Что
ты
можешь
предложить,
если
обретешь
свободу?
I'll
lose
my
heart
if
I
should
ever
set
you
free
Я
потеряю
свое
сердце,
если
когда-нибудь
освобожу
тебя,
I
have
the
keys
if
you'll
deliver
me
a
promise
У
меня
есть
ключи,
если
ты
дашь
мне
обещание,
Should
I
release
you,
then
you'll
vow
to
marry
me"
Если
я
освобожу
тебя,
ты
поклянешься
жениться
на
мне".
"You
are
a
creature
of
captivating
beauty
"Ты
создание
пленительной
красоты,
We
could
run
and
make
a
life
beyond
the
sea"
Мы
могли
бы
бежать
и
начать
новую
жизнь
за
морем,"
He
takes
her
hand
in
his
and
makes
a
solemn
promise
Он
берет
ее
руку
в
свою
и
дает
торжественное
обещание:
"Unchain
me
now
and
I
will
vow
to
marry
thee"
"Освободи
меня
сейчас,
и
я
клянусь
жениться
на
тебе".
Beneath
the
city
walls
and
down
into
the
harbour
Под
городскими
стенами
и
вниз
в
гавань,
She'll
throw
his
chains
into
the
wine-dark
sea
Она
бросит
его
цепи
в
темно-красное
море,
They'll
find
a
ship,
but
now
his
hand
is
forced
to
stay
her
Они
найдут
корабль,
но
теперь
его
рука
вынуждена
остановить
ее:
"In
truth,
I
never
could
have
married
thee"
"По
правде
говоря,
я
никогда
не
смог
бы
жениться
на
тебе".
She
was
a
creature
of
captivating
beauty
Она
была
созданием
пленительной
красоты,
He
still
has
many
miles
of
ocean
to
traverse
Ему
еще
предстоит
преодолеть
много
миль
океана,
His
broken
promises
will
move
the
gods
to
anger
Его
нарушенные
обещания
разгневают
богов,
All
broken
promises
will
render
matters
worse
Все
нарушенные
обещания
лишь
усугубят
дело.
She
sees
the
black
storm
clouds
on
the
horizon
Она
видит
черные
грозовые
тучи
на
горизонте,
His
solemn
promises
lie
broken
Его
торжественные
обещания
нарушены,
And
whispered
on
the
wind,
as
if
it's
spoken
И
шепотом
на
ветру,
словно
произнесенное
вслух,
He'll
hear
a
maiden's
curse
Он
услышит
девичье
проклятие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.