Sting feat. Edin Karamazov - Come Again - traduction des paroles en allemand

Come Again - Stingtraduction en allemand




Come Again
Komm wieder
Come again! sweet love doth now invite
Komm wieder! Süße Lieb' lädt nun ein
Thy graces that refrain
Deine Reize, die sich weigern
To do me due delight,
Mir schuldige Wonne zu bereiten,
To see, to hear, to touch, to kiss, to die,
Zu seh'n, zu hör'n, zu rühr'n, zu küssen, zu sterben,
With thee again in sweetest sympathy.
Mit dir aufs Neu' in süßester Eintracht.
Come again! that I may cease to mourn
Komm wieder! Dass ich aufhören möge zu trauern
Through thy unkind disdain;
Durch deine herbe Verschmähung;
For now left and forlorn
Denn nun verlassen und verloren
I sit, I sigh, I weep, I faint, I die
Sitz' ich, seufz' ich, wein' ich, schmacht' ich, sterb' ich
In deadly pain and endless misery.
In tödlichem Schmerz und endlosem Elend.
All the day the sun that lends me shine
Den ganzen Tag die Sonne, die mir Licht leiht,
By frowns doth cause me pine
Doch ihr Stirnrunzeln lässt mich darben
And feeds me with delay;
Und nährt mich mit Verzug;
Her smiles, my springs that makes my joy to grow,
Ihr Lächeln, mein Frühling, der meine Freud' wachsen lässt,
Her frowns the winter of my woe.
Ihr Stirnrunzeln der Winter meines Wehs.
All the night my sleeps are full of dreams,
Die ganze Nacht mein Schlaf ist voller Träume,
My eyes are full of streams.
Meine Augen sind voller Tränenströme.
My heart takes no delight
Mein Herz kennt keine Freude





Writer(s): Dp, Gordon Matthew Sumner, Edin Karamazov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.