Paroles et traduction Sting - Desert Rose
ليلي
ياليلي
ياليلي
Я
знаю,
что
такое
я.
هدي
مودا
طويلى
Гангстер,
гангстер,
гангстер,
гангстер.
و
أنا
نحوس
علا
غزالتي
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм
...
و
أنا
نحوس
علا
غزالتي
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм
...
و
أنا
نحوس
علا
غزالي
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм,
хм
...
I
dream
of
rain
Я
мечтаю
о
дожде.
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
Я
мечтаю
о
садах
в
песках
пустыни.
I
wake
in
vain
Я
просыпаюсь
напрасно.
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Я
мечтаю
о
любви,
когда
время
бежит
сквозь
мою
руку.
I
dream
of
fire
Я
мечтаю
о
огне.
Those
dreams
are
tied
to
a
horse
that
will
never
tire
Эти
мечты
привязаны
к
лошади,
которая
никогда
не
устанет.
And
in
the
flames
И
в
пламени
...
Her
shadows
play
in
the
shape
of
a
man's
desire
Ее
тени
играют
в
форме
желания
мужчины.
This
desert
rose
Эта
роза
пустыни
...
Each
of
her
veils,
a
secret
promise
Каждая
из
ее
завес-тайное
обещание.
This
desert
flower
Этот
цветок
пустыни.
No
sweet
perfume
ever
tortured
me
more
than
this
Ни
один
сладкий
аромат
не
мучил
меня
больше,
чем
этот.
And
as
she
turns
И
когда
она
поворачивается
...
This
way
she
moves
in
the
logic
of
all
my
dreams
Так
она
двигается
в
логике
всех
моих
снов.
This
fire
burns
Этот
огонь
горит.
I
realize
that
nothing's
as
it
seems
Я
понимаю,
что
все
не
так,
как
кажется.
I
dream
of
rain
Я
мечтаю
о
дожде.
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
Я
мечтаю
о
садах
в
песках
пустыни.
I
wake
in
vain
Я
просыпаюсь
напрасно.
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Я
мечтаю
о
любви,
когда
время
бежит
сквозь
мою
руку.
I
dream
of
rain
Я
мечтаю
о
дожде.
I
lift
my
gaze
to
empty
skies
above
Я
поднимаю
свой
взгляд
к
пустым
небесам.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
This
rare
perfume
is
the
sweet
intoxication
of
her
love
Этот
редкий
аромат-сладкое
опьянение
ее
любви.
امان
امان
امان
امان
امان
Э-э-эм-эм-эм-эм-эм-эм-эм-эм-эм-эм-эм-эм
...
I
dream
of
rain
Я
мечтаю
о
дожде.
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
Я
мечтаю
о
садах
в
песках
пустыни.
I
wake
in
vain
Я
просыпаюсь
напрасно.
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Я
мечтаю
о
любви,
когда
время
бежит
сквозь
мою
руку.
Sweet
desert
rose
Сладкая
Роза
пустыни.
Each
of
her
veils,
a
secret
promise
Каждая
из
ее
завес-тайное
обещание.
This
desert
flower
Этот
цветок
пустыни.
No
sweet
perfume
ever
tortured
me
more
than
this
Ни
один
сладкий
аромат
не
мучил
меня
больше,
чем
этот.
Sweet
desert
rose
Сладкая
Роза
пустыни.
This
memory
of
Eden
haunts
us
all
Эта
память
об
Эдеме
преследует
нас
всех.
This
desert
flower
Этот
цветок
пустыни.
This
rare
perfume,
is
the
sweet
intoxication
of
the
fall
Этот
редкий
аромат
- сладкое
опьянение
осени.
يا
ليي
اه
يا
ليي
اه
Я
не
знаю,
что
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.