Sting - Dies Irae - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sting - Dies Irae




Dies Irae
День гнева
Dies irae, dies illa
День гнева, день тот
Solvet saeclum in favilla
Обратит мир в пепел
Teste David cum Sybilla (cum Sybilla)
Как свидетельствуют Давид и Сивилла Сивилла)
Quantus tremor est futurus
Какой трепет будет
Quando iudex est venturus (cuncta stricte discussurus)
Когда Судья придет (все строго рассмотрит)
(Discussurus)
(Рассмотрит)
Tuba mirum spargens sonum (per sepulchra regionum)
Труба, разнося дивный звук (по могилам всех земель)
Coget omnes ante thronum (ante thronum)
Соберет всех перед престолом (перед престолом)
Mors stupebit et natura (cum resurget creatura)
Смерть изумится и природа (когда воскреснет творение)
Iudicanti responsura (responsura)
Судящему отвечая (отвечая)
Rex tremendae maiestatis (qui salvandos salvas gratis)
Царь страшного величия (кто спасаемых спасает даром)
Salva me, fons pietatis
Спаси меня, источник милосердия
Quid sum miser tunc dicturus (quem patronum rogaturus)
Что я, несчастный, тогда скажу (какого заступника попрошу)
Cum vix iustus sit securus
Когда едва праведник уверен
Qui Mariam absolvisti (et latronem exaudisti)
Ты, кто Марию простил разбойника услышал)
Mihi quoque spem dedisti (spem dedisti)
Мне тоже надежду дал (надежду дал)
Inter oves locum praesta et ab hoedis me sequestra
Среди овец место дай и от козлов меня отдели
Statuens in parte dextra (dextra)
Поставив по правую сторону (правую)
Recordare Iesu pie (quod sum causa tuae viae)
Вспомни, Иисус милосердный (что я причина твоего пути)
Ne me perdas illa die
Не погуби меня в тот день
Liber scriptus proferetur
Книга написанная предъявится
In quo totum continetur
В которой всё содержится
Unde mundus iudicetur
Откуда мир будет судим
Oro supplex et acclinis
Молю смиренно, склоняясь
Cor contritum quasi cinis
Сердце сокрушенное, словно пепел
Gere curam mei finis (mei finis)
Позаботься о моем конце (моем конце)
Lacrimosa, lacrimosa
Слезный, слезный
Lacrimosa dies illa (qua resurget ex favilla)
Слезный день тот (когда восстанет из пепла)
Iudicandus homo reus
Судимый человек виновный
Lacrimosa dies illa (qua resurget ex favilla)
Слезный день тот (когда восстанет из пепла)
Deus misericordia
Боже милосердный
Deus misericordia
Боже милосердный
Huic ergo parce, Deus (huic ergo parce, Deus)
Ему поэтому пощади, Боже (ему поэтому пощади, Боже)
Pie Iesu Domine (pie Iesu Domine)
Милостивый Иисус Господи (милостивый Иисус Господи)
Dona eis requiem (dona eis requiem)
Даруй им покой (даруй им покой)
Dona eis requiem (dona eis requiem)
Даруй им покой (даруй им покой)
Deus misericordia
Боже милосердный
Deus misericordia
Боже милосердный
Amen
Аминь





Writer(s): Robert Mathes, Gordon Sumner, Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.