Sting - Fill Her Up - traduction des paroles en allemand

Fill Her Up - Stingtraduction en allemand




Fill Her Up
Füll sie auf
Mobile station, where I stand
Tankstelle, wo ich steh'
This old gas pump in my hand
Diese alte Zapfsäule in meiner Hand
The boss don't like me
Der Chef mag mich nicht
A face like a weasel
Ein Gesicht wie ein Wiesel
Oil on my hand
Öl auf meiner Hand
And the smell of diesel
Und der Geruch von Diesel
Here comes a big shot
Da kommt ein hohes Tier
(Here he comes!)
(Da kommt er!)
From the city
Aus der Stadt
(Goddamn!)
(Verdammt!)
A V8 engine
Ein V8-Motor
She runs so pretty
Sie läuft so schön
(Woo!)
(Woo!)
Fill her up, son, unleaded
Füll ihn voll, Junge, bleifrei
I need a full tank of gas where I'm headed
Ich brauch' 'nen vollen Tank, da wo ich hin will
Up in the front seat
Vorn auf dem Vordersitz
A pretty red-head
Eine hübsche Rothaarige
We're going to Vegas
Wir fahren nach Vegas
We're gonna get wed
Wir werden heiraten
So fill her up son!
Also füll ihn voll, Junge!
Don't be starin'!
Starr nicht so!
Yeah, that's a real diamond
Ja, das ist ein echter Diamant
She be wearin'
Den sie trägt
I'm gonna take my baby one day (yeah)
Ich werd' mein Mädchen eines Tages mitnehmen (ja)
I'm gonna fill her up and head west
Ich werd' ihn volltanken und nach Westen fahren
That's it
Das ist es
I'm gonna find some money, all right
Ich werd' schon Geld finden, klar doch
See those tail lights heading west
Sieh diese Rücklichter nach Westen ziehen
I got no money to invest
Ich hab kein Geld zu investieren
I got no prospects or education
Ich hab keine Aussichten oder Bildung
I was lucky getting a job at this gas station
Ich hatte Glück, 'nen Job an dieser Tankstelle zu kriegen
That old cash box
Diese alte Geldkassette
(That old cash box)
(Diese alte Geldkassette)
On the top shelf
Oben im Regal
(On the top shelf)
(Oben im Regal)
The boss is sleeping
Der Chef schläft
(The boss is sleeping)
(Der Chef schläft)
I'll just help myself
Ich bedien' mich einfach selbst
Let's consider this
Betrachten wir das
As just a loan
Nur als Darlehen
I can sort it out
Ich kann das klären
Later on the phone
Später am Telefon
I'm gonna pick my girl up tonight
Ich hol' mein Mädchen heute Abend ab
I'm gonna fill her up and head west
Ich werd' ihn volltanken und nach Westen fahren
I'm gonna show her all the bright lights
Ich werd' ihr all die hellen Lichter zeigen
We're gonna say we lived 'fore we come home
Wir werden sagen, wir haben gelebt, bevor wir heimkommen
And as I head through the woods on the way back
Und als ich auf dem Rückweg durch den Wald gehe
The evening sun is slanting through the pine trees real pretty
Die Abendsonne fällt wirklich schön schräg durch die Kiefern
It's like I walked into a glade of heaven
Es ist, als wär' ich in eine Lichtung des Himmels getreten
And there's music playing
Und da spielt Musik
This money is cold in my hand
Dieses Geld ist kalt in meiner Hand
And a voice somewhere is saying
Und irgendwo sagt eine Stimme
"Why would you wanna take that stolen thing?"
"Warum willst du dieses gestohlene Ding nehmen?"
"What real happiness can it bring?"
"Welches wahre Glück kann es bringen?"
You're gonna fill her up with sadness
Du wirst sie mit Traurigkeit füllen
You're gonna fill her up with shame
Du wirst sie mit Scham füllen
You're gonna fill her up with sorrow
Du wirst sie mit Kummer füllen
Before she even takes your name
Bevor sie überhaupt deinen Namen annimmt
You're gonna fill her up with madness
Du wirst sie mit Wahnsinn füllen
You're gonna fill her up with blame
Du wirst sie mit Schuld füllen
You're gonna live with no tomorrow
Du wirst ohne Morgen leben
You're gonna fill her up with pain
Du wirst sie mit Schmerz füllen
You're gonna fill her up with darkness
Du wirst sie mit Dunkelheit füllen
You're gonna fill her up with night
Du wirst sie mit Nacht füllen
You gotta fill her up with Jesus!
Du musst sie mit Jesus füllen!
You gotta fill her up with light!
Du musst sie mit Licht füllen!
You gotta fill her up with spirit!
Du musst sie mit Geist füllen!
You gotta fill her up with grace
Du musst sie mit Gnade füllen
You gotta fill her up with heaven!
Du musst sie mit Himmel füllen!
You got the rest of life to face
Du hast den Rest des Lebens vor dir
You gotta fill her up the right way
Du musst sie auf die richtige Weise füllen
You gotta fill her up with care
Du musst sie mit Fürsorge füllen
You gotta fill her up with babies
Du musst sie mit Babys füllen
You gotta fill her up with this way
Du musst sie auf diese Weise füllen
You're gonna love that girl forever
Du wirst dieses Mädchen für immer lieben
You're gonna fill her up for life
Du wirst sie fürs Leben füllen
You're gonna be her loving husband
Du wirst ihr liebender Ehemann sein
She gonna be your loving wife
Sie wird deine liebende Ehefrau sein
You've gotta fill her up with gladness
Du musst sie mit Fröhlichkeit füllen
You gotta fill her up with joy!
Du musst sie mit Freude füllen!
You gotta fill her up with love
Du musst sie mit Liebe füllen
You gotta fill her up with love
Du musst sie mit Liebe füllen





Writer(s): Sting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.