Paroles et traduction Sting - I Was Brought to My Senses
I Was Brought to My Senses
Я прозрел
Alone
with
my
thoughts
this
evening
Оставшись
наедине
со
своими
мыслями
этим
вечером,
I
walked
on
the
banks
of
Tyne
Я
гулял
по
берегам
Тайна.
I
wondered
how
I
could
win
you
Я
думал,
как
мне
завоевать
тебя,
Or
if
I
could
make
you
mine
Или
как
мне
сделать
тебя
моей,
Or
if
I
could
make
you
mine
Или
как
мне
сделать
тебя
моей.
The
wind,
it
was
so
insistent
Ветер
был
таким
настойчивым,
With
tales
of
a
stormy
south
Рассказывая
сказки
о
штормовом
юге.
But
when
I
spied
two
birds
in
a
sycamore
tree
Но
когда
я
увидел
двух
птиц
на
платане,
There
came
a
dryness
in
my
mouth
У
меня
во
рту
пересохло,
Came
a
dryness
in
my
mouth
У
меня
во
рту
пересохло.
For
then
without
rhyme
or
reason
Ибо
тогда
без
всякой
причины
Two
birds
did
rise
up
to
fly
Две
птицы
взмыли
в
небо,
And
where
the
two
birds
were
flying
И
там,
где
летели
эти
две
птицы,
I
swear
I
saw
you
and
I
Клянусь,
я
увидел
нас
с
тобой,
I
swear
I
saw
you
and
I
Клянусь,
я
увидел
нас
с
тобой.
I
walked
out
this
morning
Я
вышел
этим
утром,
It
was
like
a
veil
had
been
removed
from
before
my
eyes
Словно
пелена
спала
с
моих
глаз.
For
the
first
time
I
saw
the
work
of
heaven
Впервые
я
увидел
творение
небес
In
the
line
where
the
hills
had
been
married
to
the
sky
В
той
линии,
где
холмы
сливались
с
небом,
And
all
around
me
И
вокруг
меня
Every
blade
of
singing
grass
Каждая
травинка,
Was
calling
out
your
name
Звала
тебя
по
имени
And
that
our
love
would
always
last
И
пела
о
том,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно.
And
inside
every
turning
leaf
А
внутри
каждого
поворачивающегося
листа
Is
the
pattern
of
an
older
tree
Скрывается
рисунок
старого
дерева,
The
shape
of
our
future
Очертания
нашего
будущего,
The
shape
of
all
our
history
Очертания
всей
нашей
истории.
And
out
of
the
confusion
И
из
этой
путаницы,
Where
the
river
meets
the
sea
Там,
где
река
встречается
с
морем,
Came
things
I'd
never
seen
Пришли
вещи,
которых
я
никогда
не
видел,
Things
I'd
never
seen
Вещи,
которых
я
никогда
не
видел.
I
was
brought
to
my
senses
Я
прозрел,
I
was
blind,
but
now
that
I
can
see
Я
был
слеп,
но
теперь
я
вижу.
Every
signpost
in
nature
Каждый
знак
в
природе
Said
you
belong
to
me
Говорит,
что
ты
принадлежишь
мне.
I
know
it's
true
Я
знаю,
это
правда,
It's
written
in
a
sky
as
blue
Это
написано
на
небе,
таком
же
голубом,
As
blue
as
your
eyes
Как
твои
глаза,
As
blue
as
your
eyes
Как
твои
глаза.
If
nature's
red
in
tooth
and
claw
Если
природа
жестока,
Like
winter's
freeze
and
summer's
thaw
Как
зимний
мороз
и
летняя
оттепель,
The
wounds
she
gave
me
То
раны,
которые
она
мне
нанесла,
Were
the
wounds
that
would
heal
me
Были
теми
ранами,
которые
исцелят
меня.
And
we'd
be
like
the
moon
and
sun
И
мы
будем
подобны
луне
и
солнцу,
And
when
our
courtly
dance
had
run
И
когда
наш
галантный
танец
закончится,
Its
course
across
the
sky
Пройдя
свой
путь
по
небу,
Then
together
we
would
lie
Тогда
мы
будем
лежать
вместе.
And
out
of
the
confusion
И
из
этой
путаницы,
Where
the
river
meets
the
sea
Там,
где
река
встречается
с
морем,
Something
new
would
arrive
Придет
что-то
новое,
Something
better
would
arrive
Придет
что-то
лучшее.
I
was
brought
to
my
senses
Я
прозрел,
I
was
blind,
but
now
that
I
can
see
Я
был
слеп,
но
теперь
я
вижу.
Every
signpost
in
nature
Каждый
знак
в
природе
Said
you
belong
to
me
Говорит,
что
ты
принадлежишь
мне.
I
was
brought
to
my
senses
Я
прозрел,
I
was
blind,
but
now
that
I
can
see
Я
был
слеп,
но
теперь
я
вижу.
Every
signpost
in
nature
Каждый
знак
в
природе
Said
you
belong
to
me
Говорит,
что
ты
принадлежишь
мне.
I
was
brought
to
my
senses
Я
прозрел,
I
was
blind,
but
now
that
I
can
see
Я
был
слеп,
но
теперь
я
вижу.
Every
signpost
in
nature
Каждый
знак
в
природе
Said
you
belong
to
me
Говорит,
что
ты
принадлежишь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.