Sting - Russians - Guitar/Cello Version - traduction des paroles en allemand

Russians - Guitar/Cello Version - Stingtraduction en allemand




Russians - Guitar/Cello Version
Russen - Gitarren-/Cello-Version
In Europe and America
In Europa und Amerika
There's a growing feeling of hysteria
Herrscht ein wachsendes Gefühl der Hysterie
Conditioned to respond to all the threats
Konditioniert, auf all die Drohungen zu reagieren
In the rhetorical speeches of the Soviets
In den rhetorischen Reden der Sowjets
Mister Krushchev said, "We will bury you"
Herr Chruschtschow sagte: „Wir werden euch begraben“
I don't subscribe to this point of view
Ich teile diese Ansicht nicht
It'd be such an ignorant thing to do
Es wäre so ignorant, das zu tun
If the Russians love their children too
Wenn die Russen ihre Kinder auch lieben
How can I save my little boy
Wie kann ich meinen kleinen Jungen retten
From Oppenheimer's deadly toy?
Vor Oppenheimers tödlichem Spielzeug?
There is no monopoly of common sense
Es gibt kein Monopol auf gesunden Menschenverstand
On either side of the political fence
Auf keiner Seite des politischen Zauns
We share the same biology
Wir teilen die gleiche Biologie
Regardless of ideology
Unabhängig von der Ideologie
Believe me when I say to you
Glaub mir, wenn ich dir sage
I hope the Russians love their children too
Ich hoffe, die Russen lieben ihre Kinder auch
There is no historical precedent
Es gibt keinen historischen Präzedenzfall
To put the words in the mouth of the president?
Um dem Präsidenten Worte in den Mund zu legen?
There's no such thing as a winnable war
So etwas wie einen gewinnbaren Krieg gibt es nicht
It's a lie we don't believe anymore
Es ist eine Lüge, an die wir nicht mehr glauben
We share the same biology
Wir teilen die gleiche Biologie
Regardless of ideology
Unabhängig von der Ideologie
And what might save us, me and you
Und was uns retten könnte, mich und dich
Is that the Russians love their children too
Ist, dass die Russen ihre Kinder auch lieben





Writer(s): Gordon Sumner, Serge Prokofieff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.