Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Days - Live
Sieben Tage - Live
"Seven
days"
is
all
she
wrote
"Sieben
Tage"
ist
alles,
was
sie
schrieb
A
kind
of
ultimatum
note
Eine
Art
Ultimatum-Notiz
She
gave
to
me
Sie
gab
sie
mir
She
gave
to
me
Sie
gab
sie
mir
When
I
thought
the
field
had
cleared
Als
ich
dachte,
das
Feld
wäre
frei
It
seems
another
suit
appeared
Scheint
es,
ein
anderer
Rivale
tauchte
auf
To
challenge
me
Um
mich
herauszufordern
Oh,
woe
is
me
Oh,
weh
mir
Though
I
hate
to
make
a
choice
Obwohl
ich
es
hasse,
eine
Wahl
zu
treffen
My
options
are
decreasing
mostly
rapidly
Meine
Optionen
nehmen
rapide
ab
Well,
we'll
see
Nun,
wir
werden
sehen
I
don't
think
she'd
bluff
this
time
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
diesmal
blufft
I
really
have
to
make
her
mine
Ich
muss
sie
wirklich
für
mich
gewinnen
It's
plain
to
see
Es
ist
klar
zu
sehen
It's
him
or
me
Es
geht
um
ihn
oder
mich
Monday,
I
could
wait
'til
Tuesday
Montag,
ich
könnte
bis
Dienstag
warten
If
I
make
up
my
mind
Wenn
ich
mich
entscheide
Wednesday
would
be
fine
Mittwoch
wäre
in
Ordnung
Thursday's
on
my
mind
Donnerstag
habe
ich
im
Sinn
Friday'd
give
me
time
Freitag
gäbe
mir
Zeit
Saturday
could
wait
Samstag
könnte
warten
Sunday'd
be
too
late
Sonntag
wäre
zu
spät
The
fact
he's
over
six
feet
ten
Die
Tatsache,
dass
er
über
zwei
Meter
zehn
ist
Might
instill
fear
in
other
men
Könnte
anderen
Männern
Angst
einjagen
But
not
in
me
Aber
nicht
mir
The
mighty
flea
Dem
mächtigen
Floh
Ask
if
I
am
mouse
or
man
Frag,
ob
ich
Maus
oder
Mann
bin
The
mirror
squeaked,
away
I
ran
Der
Spiegel
quietschte,
weg
rannte
ich
He'll
murder
me
Er
wird
mich
ermorden
In
time
for
his
tea
Rechtzeitig
zu
seinem
Tee
Does
it
bother
me
at
all
Stört
es
mich
überhaupt
My
rival
is
Neanderthal?
Dass
mein
Rivale
ein
Neandertaler
ist?
It
makes
me
think,
hey
Das
bringt
mich
zum
Nachdenken,
hey
Perhaps
I
need
a
drink
Vielleicht
brauche
ich
einen
Drink
IQ
is
not
an
issue
here
IQ
ist
hier
kein
Thema
We
won't
be
playing
Scrabble
Wir
werden
nicht
Scrabble
spielen
For
her
hand
I
fear
Um
ihre
Hand,
fürchte
ich
I
need
that
beer,
hey
Ich
brauche
das
Bier,
hey
Monday,
I
could
wait
'til
Tuesday
Montag,
ich
könnte
bis
Dienstag
warten
If
I
make
up
my
mind
Wenn
ich
mich
entscheide
Wednesday
would
be
fine
Mittwoch
wäre
in
Ordnung
Thursday's
on
my
mind
Donnerstag
habe
ich
im
Sinn
Friday'd
give
me
time
Freitag
gäbe
mir
Zeit
Saturday
could
wait
Samstag
könnte
warten
Sunday'd
be
too
late
Sonntag
wäre
zu
spät
Seven
days
will
quickly
go
Sieben
Tage
werden
schnell
vergehen
The
fact
remains,
I
love
her
so
(I
love
her
so)
Tatsache
bleibt,
ich
liebe
sie
so
sehr
(ich
liebe
sie
so
sehr)
Seven
days,
so
many
ways
Sieben
Tage,
so
viele
Wege
I
can't
run
away
Ich
kann
nicht
weglaufen
No,
I
can't
run
away
Nein,
ich
kann
nicht
weglaufen
Monday,
I
could
wait
'til
Tuesday
Montag,
ich
könnte
bis
Dienstag
warten
If
I
make
up
my
mind
Wenn
ich
mich
entscheide
Wednesday
would
be
fine
Mittwoch
wäre
in
Ordnung
Thursday's
on
my
mind
Donnerstag
habe
ich
im
Sinn
Friday'd
give
me
time
Freitag
gäbe
mir
Zeit
Saturday
could
wait
Samstag
könnte
warten
Sunday'd
be
too
late
Sonntag
wäre
zu
spät
Sunday'd
too
late,
too
late
Sonntag
wär'
zu
spät,
zu
spät
Too
late,
too
late,
oh
Zu
spät,
zu
spät,
oh
Do
I
have
to
tell
the
story
Muss
ich
die
Geschichte
erzählen
Of
a
thousand
rainy
days
since
we
first
met?
Von
tausend
Regentagen,
seit
wir
uns
das
erste
Mal
trafen?
It's
a
big
enough
umbrella
Es
ist
ein
großer
genug
Regenschirm
But
it's
always
me
that
ends
up
getting
wet
Aber
immer
bin
ich
es,
der
am
Ende
nass
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.