Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fear - Composed Or Made Famous By: Lily Allen
Die Angst - Komponiert oder bekannt gemacht von: Lily Allen
I
wanna
be
rich,
and
I
want
lots
of
money
Ich
möchte
reich
sein
und
ich
möchte
viel
Geld
I
don't
care
about
clever,
I
don't
care
about
funny
Mir
egal
ob
klug,
mir
egal
ob
witzig
I
want
loads
of
clothes
and
fuckloads
of
diamonds
Ich
will
Berge
von
Klamotten
und
verdammt
viele
Diamanten
I
heard
people
die
while
they're
trying
to
find
them
Ich
hörte,
Leute
sterben,
während
sie
sie
suchen
And
I'll
take
my
clothes
off,
and
it
will
be
shameless
Und
ich
zieh
mich
aus,
und
es
wird
schamlos
sein
'Cause
everyone
knows
that's
how
you
get
famous
Weil
jeder
weiß,
so
wird
man
berühmt
I'll
look
at
The
Sun,
and
I'll
look
in
The
Mirror
Ich
schau
in
die
Sonne,
ich
schau
in
den
Spiegel
I'm
on
the
right
track,
yeah
I'm
onto
a
winner
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
ja,
ich
bin
auf
dem
Siegerpfad
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
und
was
real
ist
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mich
fühlen
soll
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
Und
wann,
glaubst
du,
wird
alles
klar
werden?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Weil
ich
werde
von
der
Angst
überwältigt
Life's
about
film
stars
and
less
about
mothers
Leben
dreht
sich
um
Filmstars
und
weniger
um
Mütter
It's
all
about
fast
cars
and
cussing
each
other
Es
geht
um
schnelle
Autos
und
sich
gegenseitig
zu
beleidigen
But
it
doesn't
matter
'cause
I'm
packing
plastic
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
ich
hab
Plastik
dabei
And
that's
what
makes
my
life
so
fucking
fantastic
Und
das
macht
mein
Leben
so
verdammt
fantastisch
And
I
am
a
weapon
of
massive
consumption
Und
ich
bin
eine
Waffe
des
massiven
Konsums
And
it's
not
my
fault,
it's
how
I'm
programmed
to
function
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld,
so
bin
ich
programmiert
I'll
look
at
The
Sun,
and
I'll
look
in
The
Mirror
Ich
schau
in
die
Sonne,
ich
schau
in
den
Spiegel
I'm
on
the
right
track,
yeah
we're
onto
a
winner
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
ja,
wir
sind
auf
dem
Siegerpfad
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
und
was
real
ist
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mich
fühlen
soll
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
Und
wann,
glaubst
du,
wird
alles
klar
werden?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Weil
ich
werde
von
der
Angst
überwältigt
Forget
about
guns
and
forget
ammunition
Vergiss
die
Gewehre
und
vergiss
die
Munition
'Cause
I'm
killing
them
all
on
my
own
little
mission
Weil
ich
töte
sie
alle
auf
meiner
kleinen
Mission
Now
I'm
not
a
saint,
but
I'm
not
a
sinner
Ich
bin
kein
Heiliger,
aber
auch
kein
Sünder
And
everything's
cool
as
long
as
I'm
getting
thinner
Und
alles
ist
cool,
solange
ich
dünner
werde
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
und
was
real
ist
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mich
fühlen
soll
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
Und
wann,
glaubst
du,
wird
alles
klar
werden?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Weil
ich
werde
von
der
Angst
überwältigt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Kurstin, Lily Rose Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.