Stisema feat. Sander Nijbroek - One in a Million - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stisema feat. Sander Nijbroek - One in a Million




I have had my mind made up
Я принял решение.
Just didn't think that it would be this hard
Просто не думал, что это будет так трудно.
I thought that I had seen enough
Я думал, что видел достаточно.
But then all of a sudden you showed up
Но потом внезапно появилась ты.
I was always going one step forward and two steps back
Я всегда делал шаг вперед и два назад.
Yeah, I was looking for direction and you took me by the hand
Да, я искал направление, и ты взяла меня за руку.
Was getting to a place where I was almost giving up
Я дошел до того, что почти сдался.
But in a funny little moment baby, you got me thinking that
Но в один забавный момент, детка, ты заставила меня задуматься об этом.
Maybe, maybe you could be my brand-new beginning
Может быть, может быть, ты могла бы стать моим новым началом.
Baby you have made my head start spinning
Детка, ты заставила мою голову закружиться.
Maybe you could be my one in a million
Может быть, ты станешь моей единственной на миллион.
Maybe you could be, maybe you could be, maybe you could
Может быть, ты мог бы, может быть, ты мог бы, может быть, ты мог бы ...
Maybe, baby you have made my eyes see clearer
Может быть, детка, ты заставила мои глаза видеть яснее.
Baby you have got my heartbeat skipping
Детка, из-за тебя мое сердце замирает.
Maybe you could be the love I'm missing
Может быть, ты могла бы быть той любовью, которой мне не хватает.
Maybe you could be, maybe you could be, maybe you could
Может быть, ты мог бы, может быть, ты мог бы, может быть, ты мог бы ...
It's amazing how this came to be
Удивительно, как это могло случиться.
Call it luck, call it destiny
Назови это удачей, назови это судьбой.
You let me step into a brand-new reality
Ты позволил мне шагнуть в совершенно новую реальность.
Like I was blind and girl you made me see
Как будто я был слеп и девочка ты заставила меня увидеть
I was always going one step forward and two steps back
Я всегда делал шаг вперед и два назад.
Yeah, I was looking for direction and you took me by the hand
Да, я искал направление, и ты взяла меня за руку.
Was getting to a place where I was almost giving up
Я дошел до того, что почти сдался.
But in a funny little moment baby, you got me thinking that
Но в один забавный момент, детка, ты заставила меня задуматься об этом.
Maybe, maybe you could be my brand-new beginning
Может быть, может быть, ты могла бы стать моим новым началом.
Baby you have made my head start spinning
Детка, ты заставила мою голову закружиться.
Maybe you could be my one in a million
Может быть, ты станешь моей единственной на миллион.
Maybe you could be, maybe you could be, maybe you could
Может быть, ты мог бы, может быть, ты мог бы, может быть, ты мог бы ...
Maybe, baby you have made my eyes see clearer
Может быть, детка, ты заставила мои глаза видеть яснее.
Baby you have got my heartbeat skipping
Детка, из-за тебя мое сердце замирает.
Maybe you could be the love I'm missing
Может быть, ты могла бы быть той любовью, которой мне не хватает.
Maybe you could be, maybe you could be, maybe you could
Может быть, ты мог бы, может быть, ты мог бы, может быть, ты мог бы ...





Stisema feat. Sander Nijbroek - One in a Million
Album
One in a Million
date de sortie
08-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.