Stitched Up Heart - Frankenstein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stitched Up Heart - Frankenstein




Frankenstein
Франкенштейн
There′s a skeleton Key
На лестнице лежит
That lies on the stairs
Ключ-отмычка,
I should have been
Мне следовало бы быть
A little prepared
Немного подготовленной.
Picked up the key
Подобрала ключ,
Opened the door
Открыла дверь,
Don't have a clue
Не имею ни малейшего понятия,
What I am in for
Что меня ждет.
There′s a boy on the counter
На столе лежит парень,
Cut up in pieces
Разрезанный на куски,
Still making sounds
Он все еще издает звуки,
He's barely breathing
Едва дышит.
I'm not a doctor
Я не врач,
I can′t make him better
Я не могу его вылечить,
All I can do is try to
Все, что я могу сделать, это попытаться
Put him together
Собрать его.
He′s made of staples an broken bones
Он сделан из скоб и сломанных костей,
Bruises from chapters
Синяки от глав,
Stories untold
Нерассказанных историй.
If I had a wish
Если бы у меня было желание,
It'd be make him whole
Я бы сделала его целым.
He′s barely alive
Он едва жив,
I'm gonna call him mine
Я назову его своим,
I′m gonna call him my Frankenstein
Я назову его своим Франкенштейном.
Cut up & bleeding from inside
Израненный и истекающий кровью изнутри,
I'm gonna call him mine
Я назову его своим.
The skeleton key
Ключ-отмычка
Is still in my pocket
Все еще в моем кармане.
A small part of me
Маленькая часть меня
Wants to close the door and lock it
Хочет закрыть дверь и запереть ее.
Wherever we go
Куда бы мы ни пошли,
They scream at the monster
Они кричат на монстра,
Wherever we go
Куда бы мы ни пошли,
The gunshots are fired
Раздаются выстрелы.
He′s made of staples an broken bones
Он сделан из скоб и сломанных костей,
Bruises from chapters
Синяки от глав,
Stories untold
Нерассказанных историй.
If I had a wish
Если бы у меня было желание,
It'd be make him whole
Я бы сделала его целым.
He's barely alive
Он едва жив,
So is his soul
Как и его душа.
Bring him to the ground
Сбить его с ног,
Bring him down
Свалить его.
I′m gonna call him mine
Я назову его своим,
I′m gonna call him my Frankenstein
Я назову его своим Франкенштейном.
Cut up & bleeding from inside
Израненный и истекающий кровью изнутри,
I'm gonna call him mine
Я назову его своим.
We will charge and fall
Мы будем атаковать и падать,
Bring him
Свалить его.
He′s made of staples an broken bones
Он сделан из скоб и сломанных костей,
Bruises from chapters
Синяки от глав,
Stories untold
Нерассказанных историй.
If I had a wish
Если бы у меня было желание,
It'd be make him whole
Я бы сделала его целым.
He′s barely alive
Он едва жив,
So is his soul
Как и его душа.
He's made of staples an broken bones
Он сделан из скоб и сломанных костей,
Bruises from chapters
Синяки от глав,
Stories untold
Нерассказанных историй.
If I had a wish
Если бы у меня было желание,
It′d be make him whole
Я бы сделала его целым.
He's barely alive
Он едва жив,
So is his soul
Как и его душа.
I'm gonna call him mine
Я назову его своим,
I′m gonna call him my Frankenstein
Я назову его своим Франкенштейном.
Cut up & bleeding from inside
Израненный и истекающий кровью изнутри,
I′m gonna call him mine
Я назову его своим.
I'm gonna call him mine
Я назову его своим,
I′m gonna call him my Frankenstein
Я назову его своим Франкенштейном.
Cut up & bleeding from inside
Израненный и истекающий кровью изнутри,
I'm gonna call him mine
Я назову его своим.
You′re mine
Ты мой,
You're mine
Ты мой,
You′re mine
Ты мой,
You're mine.
Ты мой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.