Stitched Up Heart - Frankenstein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stitched Up Heart - Frankenstein




There′s a skeleton Key
Вот отмычка.
That lies on the stairs
Это лежит на лестнице.
I should have been
Я должен был ...
A little prepared
Немного подготовился.
Picked up the key
Поднял ключ.
Opened the door
Открыл дверь.
Don't have a clue
Понятия не имею
What I am in for
Во что я ввязался
There′s a boy on the counter
На прилавке парень.
Cut up in pieces
Разрезать на куски
Still making sounds
Все еще издает звуки.
He's barely breathing
Он едва дышит.
I'm not a doctor
Я не доктор.
I can′t make him better
Я не могу сделать его лучше.
All I can do is try to
Все что я могу сделать это попытаться
Put him together
Собери его воедино.
He′s made of staples an broken bones
Он сделан из скрепок и сломанных костей.
Bruises from chapters
Синяки от глав.
Stories untold
Нерассказанные истории
If I had a wish
Если бы у меня было желание ...
It'd be make him whole
Это сделало бы его целым.
He′s barely alive
Он едва жив.
I'm gonna call him mine
Я буду называть его своим.
I′m gonna call him my Frankenstein
Я назову его своим Франкенштейном.
Cut up & bleeding from inside
Разрезанный и истекающий кровью изнутри
I'm gonna call him mine
Я буду называть его своим.
The skeleton key
Отмычка
Is still in my pocket
Он все еще у меня в кармане.
A small part of me
Маленькая часть меня.
Wants to close the door and lock it
Хочет закрыть дверь и запереть ее.
Wherever we go
Куда бы мы ни пошли
They scream at the monster
Они кричат на монстра.
Wherever we go
Куда бы мы ни пошли
The gunshots are fired
Раздаются выстрелы
He′s made of staples an broken bones
Он сделан из скрепок и сломанных костей.
Bruises from chapters
Синяки от глав.
Stories untold
Нерассказанные истории
If I had a wish
Если бы у меня было желание ...
It'd be make him whole
Это сделало бы его целым.
He's barely alive
Он едва жив.
So is his soul
Как и его душа.
Bring him to the ground
Опустите его на землю.
Bring him down
Приведи его сюда
I′m gonna call him mine
Я буду называть его своим.
I′m gonna call him my Frankenstein
Я назову его своим Франкенштейном.
Cut up & bleeding from inside
Разрезанный и истекающий кровью изнутри
I'm gonna call him mine
Я буду называть его своим.
We will charge and fall
Мы нападем и падем.
Bring him
Приведи его
He′s made of staples an broken bones
Он сделан из скрепок и сломанных костей.
Bruises from chapters
Синяки от глав.
Stories untold
Нерассказанные истории
If I had a wish
Если бы у меня было желание ...
It'd be make him whole
Это сделало бы его целым.
He′s barely alive
Он едва жив.
So is his soul
Как и его душа.
He's made of staples an broken bones
Он сделан из скрепок и сломанных костей.
Bruises from chapters
Синяки от глав.
Stories untold
Нерассказанные истории
If I had a wish
Если бы у меня было желание ...
It′d be make him whole
Это сделало бы его целым.
He's barely alive
Он едва жив.
So is his soul
Как и его душа.
I'm gonna call him mine
Я буду называть его своим.
I′m gonna call him my Frankenstein
Я назову его своим Франкенштейном.
Cut up & bleeding from inside
Разрезанный и истекающий кровью изнутри
I′m gonna call him mine
Я буду называть его своим.
I'm gonna call him mine
Я буду называть его своим.
I′m gonna call him my Frankenstein
Я назову его своим Франкенштейном.
Cut up & bleeding from inside
Разрезанный и истекающий кровью изнутри
I'm gonna call him mine
Я буду называть его своим.
You′re mine
Ты моя.
You're mine
Ты моя.
You′re mine
Ты моя.
You're mine.
Ты моя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.