Stitched Up Heart - Is This the Way You Get to Hell? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stitched Up Heart - Is This the Way You Get to Hell?




Is This the Way You Get to Hell?
Это путь в ад?
Is this the way you get to hell?
Это путь в ад?
Is this the way you get to hell in a hand basket?
Это путь в ад в корзине?
You will tear me apart.
Ты разорвешь меня на части.
You will tear apart my mind,
Ты разорвешь мой разум,
My simple mind.
Мой простой разум.
It′s just cause you hurt so bad,
Просто потому что мне так больно,
That you end up blind,
Что я становлюсь слепой,
You end up blind.
Я становлюсь слепой.
Is this the way you...
Это путь...
Is this the way you...
Это путь...
Is this the way you...
Это путь...
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
Running from the palms of my hands.
Стекает с моих ладоней.
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
I didnt even have a chance.
У меня даже не было шанса.
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
Running from the palms of my hands.
Стекает с моих ладоней.
I will tear you apart.
Я разорву тебя на части.
I will tear apart your mind,
Я разорву твой разум,
Your simple mind.
Твой простой разум.
It's just cause I hurt so bad,
Просто потому что мне так больно,
That I end up blind,
Что я становлюсь слепой,
I end up with a simple mind.
У меня остается лишь простой разум.
Is this the way you...
Это путь...
Is this the way you...
Это путь...
Is this the way you...
Это путь...
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
Running from the palms of my hands.
Стекает с моих ладоней.
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
I didnt even have a chance.
У меня даже не было шанса.
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
Running from the palms of my hands.
Стекает с моих ладоней.
Is this the way you get to hell?
Это путь в ад?
Is this the way you get to hell?
Это путь в ад?
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
Running from the palms of my hands.
Стекает с моих ладоней.
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
I didnt even have a chance.
У меня даже не было шанса.
Dripping from bloody fingers,
Капает с окровавленных пальцев,
Running from the palms of my hands.
Стекает с моих ладоней.





Writer(s): alecia demner, mike alfero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.