Stitches - For You - traduction des paroles en allemand

For You - Stitchestraduction en allemand




For You
Für Dich
I sell cocaine at night
Ich verkaufe nachts Kokain
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I put my life at risk
Ich riskiere mein Leben
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I go through so much pain
Ich gehe durch so viel Schmerz
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I sell cocaine at night
Ich verkaufe nachts Kokain
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I put my life at risk
Ich riskiere mein Leben
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I quit doing them drugs
Ich habe aufgehört, Drogen zu nehmen
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
Thinking about the time i ain't gotta sell
Ich denke an die Zeit, in der ich nicht verkaufen muss
Thinking about the time that we doing well
Ich denke an die Zeit, in der es uns gut geht
Thinking about the time i ain't gotta put
Ich denke an die Zeit, in der ich nicht mein Leben riskieren muss
My life at risk and end up in a damn cell
Und am Ende in einer verdammten Zelle lande
Anybody that said he love selling drugs
Jeder, der sagt, er liebe es, Drogen zu verkaufen
Is a idiot and is try'na be a thug
Ist ein Idiot und versucht, ein Gangster zu sein
Catch me slipping
Erwisch mich unachtsam
I'm drinking lean straight outta pint
Ich trinke Lean direkt aus der Pulle
My wife telling me that i'm tripping
Meine Frau sagt mir, ich übertreibe
Its incredible i ain't overdosed yet
Es ist unglaublich, dass ich noch keine Überdosis hatte
No hurt feelings death on my bed
Keine verletzten Gefühle, Tod auf meinem Bett
See, me i face reality, look
Siehst du, ich stelle mich der Realität, schau
That's why i never let this fame get to me
Deshalb lasse ich mich nie vom Ruhm überwältigen
The point is to become a legend and
Es geht darum, eine Legende zu werden und
Leave a mark on this world
Einen Abdruck in dieser Welt zu hinterlassen
Ain't know one forgetting me
Mich wird niemand vergessen
The way i work my wrist
Die Art, wie ich mein Handgelenk bewege
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I'm dodging the police
Ich weiche der Polizei aus
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I met my plug in mexico
Ich habe meinen Lieferanten in Mexiko getroffen
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
I'll kill somebody for ya
Ich würde jemanden für dich töten
I'll do that shit for you
Ich würde das alles für dich tun
Hard times makes me wanna grind harder
Harte Zeiten bringen mich dazu, noch härter zu arbeiten
Mistakes in my past wanna make me smarter
Fehler in meiner Vergangenheit lassen mich klüger werden
I said it together forever and i mean it
Ich sagte, für immer zusammen, und ich meine es ernst
This love is a one in a millions so respect it
Diese Liebe ist eine unter Millionen, also respektiere sie
Temptations in every city that i go to
Versuchungen in jeder Stadt, in die ich gehe
Not one of those pussies that i go through
Keine dieser Pussys, mit denen ich zu tun habe
I'm on the road making hits with a pro tools
Ich bin unterwegs und mache Hits mit Pro Tools
14 years old i said fuck school
Mit 14 Jahren sagte ich, scheiß auf die Schule
Mama told me chase your dreams
Mama sagte mir, verfolge deine Träume
I started sell'in clean
Ich fing an, Stoff zu verkaufen
It was love at first sight with cough syrup
Es war Liebe auf den ersten Blick mit Hustensaft
I fell in love with codeine
Ich habe mich in Codein verliebt
Both of my brothers in prison
Meine beiden Brüder sind im Gefängnis
I do this for you
Ich mache das für dich
I love my wife and kids
Ich liebe meine Frau und meine Kinder
I do this shit for you
Ich mache das alles für dich
* See everyday i take a motherfuck'in risk
* Siehst du, jeden Tag gehe ich ein verdammtes Risiko ein
Leaving my house, flipping this work
Wenn ich mein Haus verlasse, um dieses Zeug zu verkaufen
But i'mm a tell you something right now
Aber ich sage dir jetzt etwas
You could never get to the level you
Du kannst niemals das Level erreichen, das du
Want to be at if you don't take a risk
erreichen willst, wenn du kein Risiko eingehst
So forever its gonna be FUCK A JOB! TMI GANG
Also wird es für immer heißen: SCHEISS AUF EINEN JOB! TMI GANG
I DO THIS SHIT FOR YOU! I LOVE YOU!!
ICH MACHE DAS ALLES FÜR DICH! ICH LIEBE DICH!!





Writer(s): Erica Katsabanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.