Stitches - I Need Help - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stitches - I Need Help




I get so judged by all mistakes that I made in my past
Меня судят по всем ошибкам, которые я совершил в прошлом.
The scariest part of this rap game is How
Самая страшная часть этой рэп-игры заключается в том, как
Long I′m gonna last and be countin' that cash
Долго я протяну и буду считать эти деньги.
I look in the mirror, I see fear in my eyes
Я смотрю в зеркало и вижу страх в своих глазах.
Everytime I smile, I′m telling a lie
Каждый раз, когда я улыбаюсь, я лгу.
If I'm being honest, I wanna cry
Если честно, мне хочется плакать.
Man, I wanna Die
Чувак, я хочу умереть
I was a kid, I was a child
Я был ребенком, я был ребенком.
Every decision I made It was wild
Каждое мое решение было диким
I got some haters they want me dead
У меня есть ненавистники они хотят моей смерти
Hopefully I never make em' smile
Надеюсь, я никогда не заставлю их улыбаться.
Who′s my friend who do I trust
Кто мой друг кому я могу доверять
I trust god that′s my dawg
Я верю Богу, что это мой друг.
Am I a bad person just because I fucked up and i broke the law
Неужели я плохой человек только потому что облажался и нарушил закон
No, I'm not
Нет, это не так.
I got a Heart
У меня есть сердце.
I will admit that
Я признаю это.
I wasn′t smart
Я не был умен.
I had a roll in the movie they saw something and then I lost my part
У меня была роль в фильме, они что-то увидели, а потом я потерял свою роль.
Yeah, it hurt
Да, было больно.
It made me feel like a piece of dirt
Это заставило меня почувствовать себя куском грязи.
I try so hard but Everytime I try nothing ever works
Я так стараюсь, но каждый раз, когда я пытаюсь, ничего не получается.
Look who I've become
Посмотри, кем я стал.
Look at what I′ve done
Посмотри, что я наделал.
I feel so numb
Я чувствую себя таким оцепеневшим
Life isn't fun
Жизнь не веселая штука
I′m on a mission to find myself
У меня миссия найти себя.
I think i need help
Думаю, мне нужна помощь.
The only reason that you didn't know is cause' I keep it to myself
Единственная причина, по которой ты не знал, - это то, что я держу это при себе.
(The only reason that you didn′t Know is cause′ I Keep it to Myself)
(Единственная причина, по которой ты не знал, это то, что я держу это при себе)
I need help, I need help
Мне нужна помощь, мне нужна помощь.
Lately I been suicidal Thinkin' ′bout killing myself
В последнее время я склонен к суициду, думая о том, чтобы покончить с собой.
I pray to God
Я молюсь Богу.
Show me the way
Покажи мне путь.
Show me the way the light
Покажи мне путь свет
I'm a thief in the night
Я вор в ночи
If you ever need my advice
Если тебе когда нибудь понадобится мой совет
I′d probably tell you that everything will be alright
Я бы, наверное, сказал тебе, что все будет хорошо.
But the truth is I don't even believe the
Но правда в том, что я даже не верю ...
Words that are comin′ right outta my mouth
Слова, которые слетают с моих губ.
Money the root of all evil
Деньги-корень всех зол.
I'm thinking of burning my house down
Я подумываю сжечь свой дом дотла.
Down to the ground when noones around
Вниз на землю, когда вокруг никого нет.
My Mind, My Body, My Soul is Lost
Мой разум, мое тело, моя душа потеряны.
An they all know it to be found
И все они знают, что это нужно найти.
Maybe they're just out of town
Может они просто уехали из города
I hope, i see them again
Надеюсь, я увижу их снова.
I′m losing all of my friends
Я теряю всех своих друзей.
Yeah, I said that I repent
Да, я сказал, что раскаиваюсь.
They don′t know where I have been
Они не знают, где я был.
Yeah I did allot of evil
Да, я наделил много зла.
Yeah I did allot of evil
Да, я наделил много зла.
But when I make music like this song
Но когда я сочиняю музыку, подобную этой песне ...
I make it for the people
Я делаю это для людей.
Look who I've become
Посмотри, кем я стал.
Look at what I′ve done
Посмотри, что я наделал.
I feel so numb
Я чувствую себя таким оцепеневшим
Life isn't fun
Жизнь не веселая штука
I′m on a mission to find myself
У меня миссия найти себя.
I think I need help
Думаю, мне нужна помощь.
The only reason you didn't know
Единственная причина, по которой ты не знал.
Is cause′ I keep it to myself
Это потому что я держу это при себе
(The only reason you ain't know is cause'I keep it to myself)
(Единственная причина, по которой ты не знаешь, это то, что я держу это при себе)
I need help, I need help, I need help
Мне нужна помощь, мне нужна помощь, мне нужна помощь.
I said
Я сказал
I need help, I need help, I need help
Мне нужна помощь, мне нужна помощь, мне нужна помощь.
I need help, I need help, I need help
Мне нужна помощь, мне нужна помощь, мне нужна помощь.
(The only reason that you didn′t know is cause′ I keep it to myself)
(Единственная причина, по которой ты не знал, это то, что я держу это при себе)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.