Paroles et traduction Stitches - I Try to Change
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
don't
want
to
sell
no
dope,
no
more
Я
больше
не
хочу
продавать
наркотики.
I
don't
want
the
feds
knocking
on
my
door
Я
не
хочу,
чтобы
федералы
стучали
в
мою
дверь.
All
the
police
keep
watching
my
home
Вся
полиция
следит
за
моим
домом.
All
these
damn
fiends
keep
calling
my
phone
Все
эти
чертовы
демоны
продолжают
названивать
мне
на
телефон
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
But
the
dope
game
keep
calling
my
name
Но
наркотическая
игра
продолжает
звать
меня
по
имени
(I
try
to
change)
(Я
пытаюсь
измениться)
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
But
the
dope
game
keep
calling
my
name
Но
наркотическая
игра
продолжает
звать
меня
по
имени
(I
try
to
change)
(Я
пытаюсь
измениться)
I
try
to
change
myself
for
the
better
Я
пытаюсь
изменить
себя
к
лучшему.
My
friend
in
prison
just
wrote
me
a
letter
Мой
друг
в
тюрьме
только
что
написал
мне
письмо.
Telling
me
to
stop
flipping
everybody
snitching
Говорит
мне,
чтобы
я
перестал
щелкать,
все
стучат.
Sometimes
I
wish
that
god
would
take
me
out
this
fucking
kitchen
Иногда
мне
хочется,
чтобы
Бог
забрал
меня
из
этой
чертовой
кухни.
I'm
feeling
paranoid
У
меня
паранойя.
I
don't
feel
like
I
am
living
Я
не
чувствую,
что
живу.
Sometimes
I'm
blinded
by
the
profit
that
I'm
making
Иногда
я
ослеплен
прибылью,
которую
получаю.
Police
watching
Полиция
наблюдает.
I
know
that
they
hating
Я
знаю,
что
они
ненавидят.
I'm
only
21
Мне
всего
21
год.
I
stay
with
my
gun
Я
остаюсь
со
своим
пистолетом.
I
promise
my
momma
Я
обещаю
своей
маме
That
I
would
never
be
a
bum
Что
я
никогда
не
буду
бродягой.
Every
time
I
pray
to
god,
I
never
get
an
answer
Каждый
раз,
когда
я
молюсь
богу,
я
никогда
не
получаю
ответа.
I
always
ask
myself
why
a
child
gets
cancer?
Я
всегда
спрашиваю
себя,
почему
у
ребенка
рак?
I
know
that
it's
something
that
we
would
never
know
Я
знаю,
что
это
то,
чего
мы
никогда
не
узнаем.
Lord
can
you
hear
me
Господи
Ты
слышишь
меня
I
want
to
stop
selling
drugs
Я
хочу
прекратить
продавать
наркотики.
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
don't
want
to
sell
no
dope,
no
more
Я
больше
не
хочу
продавать
наркотики.
I
don't
want
the
feds
knocking
on
my
door
Я
не
хочу,
чтобы
федералы
стучали
в
мою
дверь.
All
the
police
keep
watching
my
home
Вся
полиция
следит
за
моим
домом.
All
these
damn
fiends
keep
calling
my
phone
Все
эти
чертовы
демоны
продолжают
названивать
мне
на
телефон
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
But
the
dope
game
keep
calling
my
name
Но
наркотическая
игра
продолжает
звать
меня
по
имени
(I
try
to
change)
(Я
пытаюсь
измениться)
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
But
the
dope
game
keep
calling
my
name
Но
наркотическая
игра
продолжает
звать
меня
по
имени
(I
try
to
change)
-э-э
(я
пытаюсь
измениться)
I
got
a
story
to
tell
Мне
есть
что
рассказать.
See
everything
I
say
is
real
Видишь
все
что
я
говорю
реально
I've
done
turned
down
a
3 million
dollar
deal
Я
отказался
от
сделки
на
3 миллиона
долларов
Cuz
I'm
my
own
boss
Потому
что
я
сам
себе
хозяин
I
got
here
by
myself
Я
добрался
сюда
один.
Every
time
I
ask
for
help
Каждый
раз,
когда
я
прошу
о
помощи.
I
always
talking
to
myself
Я
всегда
говорю
сам
с
собой.
So
I
started
selling
drugs
Поэтому
я
начал
продавать
наркотики.
And
increasing
my
wealth
И
увеличиваю
свое
богатство.
Cuz
everytime
I
asked
for
help
I
was
just
wasting
my
breath
Потому
что
каждый
раз
когда
я
просил
о
помощи
я
просто
тратил
впустую
свое
дыхание
Only
thing
I
want
to
be
is
a
motherfucking
legend
Единственное,
чего
я
хочу,
- это
быть
гребаной
легендой.
And
the
fact
that
i'm
on
tour
is
a
motherfucking
blessing
И
тот
факт,
что
я
на
гастролях,
- это
чертово
благословение.
All
my
old
friends
started
getting
mad
at
me
Все
мои
старые
друзья
начали
злиться
на
меня.
If
this
money
makes
you
mad
at
me
Если
эти
деньги
заставят
тебя
злиться
на
меня
You
ain't
no
friend
to
me
Ты
мне
не
друг.
I
lost
a
lot
of
friends
to
be
honest
man
it's
cool
with
me
Честно
говоря
я
потерял
много
друзей
и
это
меня
устраивает
"Stitches
you
a
piece
of
shit"
"Зашивает
тебя,
кусок
дерьма".
Add
that
to
my
biography!
Добавь
это
к
моей
биографии!
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
don't
want
to
sell
no
dope,
no
more
Я
больше
не
хочу
продавать
наркотики.
I
don't
want
the
feds
knocking
on
my
door
Я
не
хочу,
чтобы
федералы
стучали
в
мою
дверь.
All
the
police
keep
watching
my
home
Вся
полиция
следит
за
моим
домом.
All
these
damn
fiends
keep
calling
my
phone
Все
эти
чертовы
демоны
продолжают
названивать
мне
на
телефон
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
But
the
dope
game
keep
calling
my
name
Но
наркотическая
игра
продолжает
звать
меня
по
имени
(I
try
to
change)
(Я
пытаюсь
измениться)
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
I
try
to
change
Я
пытаюсь
измениться.
But
the
dope
game
keep
calling
my
name
Но
наркотическая
игра
продолжает
звать
меня
по
имени
(I
try
to
change)
-э-э
(я
пытаюсь
измениться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.