Stiv & El Money - Fin de Semana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stiv & El Money - Fin de Semana




Fin de Semana
Weekend
Yo no quiero a nadie pa' darle explicaciones
I don't want anyone to give explanations to
Que solamente nos veamos en ocasiones
That we only see each other occasionally
No quiero ni suegras ni llamadas por montones
I don't want mothers-in-law or tons of calls
Yo sigo buscando y dando por que
I keep searching and giving because
Quiero una nueva, que no me joda no me cele no me llame
I want a new one, who doesn't bug me, doesn't celebrate me, doesn't call me
Para que la próxima semana la cambie
So that next week I can change her
Que le guste el reggaetón y el guarito suave ee ee ee
That she likes reggaeton and soft guarito ee ee ee
Que no sea intensa
That she's not intense
Que por la noche le guste mi recompensa
That at night she likes my reward
Que sea bien fresca y me presente a su hermana
That she is very fresh and introduces me to her sister
Que sea mi novia de fin de semana woo oo oo
To be my weekend girlfriend woo oo oo
Llego el viernes por la noche
Friday night arrived
Me perfumo saco el coche
I perfume myself, I take the car out
Obvio hay plata pa el derroche
Obviously there's money to splurge
Empecemos baja el broche
Let's start, lower the clasp
Y saco el celu
And I take out my cell phone
Pa ver a cual le toca este fincho
To see which one gets this finch
No se la que sea pero yo estoy que me pi-pi
I don't know which one, but I'm feeling excited
Picho pacho esta de moda la palabra
Picho pacho is the trendy word
Te quito la ropa como un mago abracadabra
I take your clothes off like a magician abracadabra
Se que te gusta que te llame a la madrugada
I know you like me to call you in the morning
Pa' hacer cositas raras
To do weird things
Mi música no para
My music doesn't stop
Quiero una nueva, que no me joda no me cele no me llame
I want a new one, who doesn't bug me, doesn't celebrate me, doesn't call me
Para que la próxima semana la cambie
So that next week I can change her
Que le guste el reggaetón y el guarito suave ee ee ee
That she likes reggaeton and soft guarito ee ee ee
Que no sea intensa
That she's not intense
Que por la noche le guste mi recompensa
That at night she likes my reward
Que sea bien fresca y me presente a su hermana
That she is very fresh and introduces me to her sister
Que sea mi novia de fin de semana woo oo oooooo
To be my weekend girlfriend woo oo oooooo
Y entonces, como te llamas
So, what's your name?
Ando buscando una novia de fin de semana
I'm looking for a weekend girlfriend
No lo pienses
Don't think about it
Let's go pa mi cama
Let's go to my bed
Pero ve en piyama que vos sabes que me trama
But come in pajamas because you know what I'm up to
Llega el fin de semana
The weekend arrives
Es la noche que me trama
It's the night that plots against me
Pa' arrastrarme una nena y que amanezca en mi cama
To drag a girl and have her wake up in my bed
Que sea estrovertida y en la cama agresiva
That she be extroverted and aggressive in bed
Y si esta bien aburrida yo la vuelvo atrevida
And if she's really bored I'll make her daring
Hoy hay party mami en mi terraza
Today there's a party, babe, on my terrace
Dime que es lo que pasa
Tell me what's going on
Cuarto contacto y Money el descontrol es en mi casa
Fourth contact and Money, the party's at my house
Ya dejamos sanas a tu mama y tu hermana
We've already taken care of your mom and your sister
Vente conmigo que la noche esta bacana
Come with me, the night is cool
Llego a casa a recojerla me sale en un putishort
I get home to pick her up, she comes out in a putishort
Empieza a mover su cuerpo cuando escucha mi canción
She starts moving her body when she hears my song
Me dice que pasa amor
She tells me what's up, love
Menos charla mas acción
Less talk, more action
Me la llevo a un cuarto oscuro a que conosca el cabezon
I take her to a dark room to meet the big head
Yo no quiero a nadie pa' darle explicaciones
I don't want anyone to give explanations to
Que solamente nos veamos en ocasiones
That we only see each other occasionally
No quiero ni suegras ni llamadas por montones
I don't want mothers-in-law or tons of calls
Yo sigo buscando y dando por que
I keep searching and giving because
Quiero una nueva, que no me joda no me cele no me llame
I want a new one, who doesn't bug me, doesn't celebrate me, doesn't call me
Para que la próxima semana la cambie
So that next week I can change her
Que le guste el reggaetón y el guarito suave ee ee ee
That she likes reggaeton and soft guarito ee ee ee
Que no sea intensa
That she's not intense
Que por la noche le guste mi recompensa
That at night she likes my reward
Que sea bien fresca y me presente a su hermana
That she is very fresh and introduces me to her sister
Que sea mi novia de fin de semana woo oo oo
To be my weekend girlfriend woo oo oo
A ella le gusta conmigo chokar sabe que le hago sentir la presión
She likes to bump and grind with me, she knows I make her feel the pressure
Ya me dañaste mami el pantalón woww que sensación
You already ruined my pants, babe wow what a feeling
Vente con Money mamita pa' aca
Come with Money, babe, over here
Tirame todo ese booty pa tras
Throw all that booty back at me
Se que tu quiere conmigo sudar date la vuelta y no pienses mas
I know you want to sweat with me, turn around and don't think twice
Estos son Jossman rompiendo el beat
This is Jossman breaking the beat
Cuarto contacto con el Money
Fourth contact with the Money
Vamo' en avión vos en taxi
We go by plane, you by taxi
Wooww esto es traffic
Wooww this is traffic
Yo no quiero a nadie pa' darle explicaciones
I don't want anyone to give explanations to
Que solamente nos veamos en ocasiones
That we only see each other occasionally
No quiero ni suegras ni llamadas por montones
I don't want mothers-in-law or tons of calls
Yo sigo buscando y dando por que
I keep searching and giving because





Writer(s): Michael Calderon

Stiv & El Money - Fin de Semana - Single
Album
Fin de Semana - Single
date de sortie
07-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.