Paroles et traduction Sto - Payday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
parfois
j'suis
perfectionniste
mais
j'ai
la
vision
I
know
sometimes
I'm
a
perfectionist
but
I
have
the
vision
Le
fer
est
chaud,
métal
qui
gronde
sur
tous
les
vicieux
The
iron
is
hot,
metal
that
rumbles
on
all
the
vicious
ones
J'sais
parfois
j'suis
perfectionniste
mais
j'ai
la
vision
I
know
sometimes
I'm
a
perfectionist
but
I
have
the
vision
Le
fer
est
chaud,
métal
qui
gronde
sur
tous
les
vicieux
The
iron
is
hot,
metal
that
rumbles
on
all
the
vicious
ones
On
touche
du
bois
sans
être
ébéniste,
c'est
la
mission
We
touch
wood
without
being
a
cabinetmaker,
that's
the
mission
Sur
le
réchaud
y
a
des
casseroles
pour
les
ambitieux
On
the
stove
there
are
saucepans
for
the
ambitious
Crack,
coc',
héro,
shit
ou
beuh
Crack,
coke,
heroin,
weed
or
hash
Fais
l'argent
comme
tu
peux,
Make
money
how
you
can,
J'incite
personne
mais
j'aimerais
qu'tout
l'monde
ait
des
eu'
I'm
not
encouraging
anyone,
but
I'd
like
everyone
to
have
bills
Crack,
coc',
héro,
shit
ou
beuh
Crack,
coke,
heroin,
weed
or
hash
Fais
l'argent
comme
tu
peux,
Make
money
how
you
can,
J'incite
personne
mais
j'aimerais
qu'tout
l'monde
ait
des
eu'
I'm
not
encouraging
anyone,
but
I'd
like
everyone
to
have
bills
C'est
la
D
dans
ma
City
y
a
pas
de
bonheur
It's
the
D
in
my
City,
there
is
no
happiness
J'crois
qu'il
s'est
barré
loin
comme
si
il
avait
très
peur
I
think
he
ran
far
away
as
if
he
was
very
scared
Que
des
faux
scamers
on
connait
tous
boy
t'as
pas
d'oseille
Only
false
scammers
we
all
know
boy
you
have
no
money
Fais
pas
genre
que
ça
shoot
si
devant
nous
après
tu
bégayes
Don't
pretend
it
shoots
if
in
front
of
us
then
you
stutter
J'attends
pas
le
payday,
pour
rentrer
les
ous'
I
don't
wait
for
payday,
to
get
the
balls
back
J'les
voie
ils
crient
mayday
ces
pussy
ils
font
la
course
I
see
them
they
cry
mayday
these
pussies
they
race
J'écoute
la
mélo
j'me
sens
pas
partir
comme
l'ancien
I
listen
to
the
melody
I
don't
feel
like
leaving
like
the
old
one
J'attends
pas
qu'mes
ennemis
tirent
pour
qu'après
on
fasse
le
bien
I
don't
wait
for
my
enemies
to
shoot
so
that
after
we
do
good
All
day
j'suis
dans
ça,
j'partage
tout
avec
mes
gars
All
day
I'm
into
it,
I
share
everything
with
my
guys
Et
quand
j'suis
dans
l'sas
je
me
sens
bien
j'allume
ma
zaza
And
when
I'm
in
the
slammer
I
feel
good
I
light
my
zaza
La
jalousie
ça
fait
des
morts
RIP
tous
nos
jeunes
pauvres
Jealousy
causes
deaths
RIP
all
our
poor
young
people
Demande
à
ALO
depuis
depuis
le
glow
y'a
qu'des
billets
mauves
Ask
ALO
since
since
the
glow
there's
only
purple
bills
Dans
nos
yeux,
dans
nos
coeurs
et
dans
notre
tête
In
our
eyes,
in
our
hearts
and
in
our
heads
Money
maker
j'avoue
moi
j'ai
jamais
fais
la
fête
Money
maker
I
confess
I've
never
partied
Dans
nos
yeux,
dans
nos
coeurs
et
dans
notre
tête
In
our
eyes,
in
our
hearts
and
in
our
heads
Money
maker
j'avoue
moi
j'ai
jamais
fais
la
fête
Money
maker
I
confess
I've
never
partied
J'sais
parfois
j'suis
perfectionniste
mais
j'ai
la
vision
I
know
sometimes
I'm
a
perfectionist
but
I
have
the
vision
Le
fer
est
chaud,
métal
qui
gronde
sur
tous
les
vicieux
The
iron
is
hot,
metal
that
rumbles
on
all
the
vicious
ones
J'sais
parfois
j'suis
perfectionniste
mais
j'ai
la
vision
I
know
sometimes
I'm
a
perfectionist
but
I
have
the
vision
Le
fer
est
chaud,
métal
qui
gronde
sur
tous
les
vicieux
The
iron
is
hot,
metal
that
rumbles
on
all
the
vicious
ones
J'sais
parfois
j'suis
perfectionniste
mais
j'ai
la
vision
I
know
sometimes
I'm
a
perfectionist
but
I
have
the
vision
Le
fer
est
chaud,
métal
qui
gronde
sur
tous
les
vicieux
The
iron
is
hot,
metal
that
rumbles
on
all
the
vicious
ones
On
touche
du
bois
sans
être
ébéniste,
c'est
la
mission
We
touch
wood
without
being
a
cabinetmaker,
that's
the
mission
Sur
le
réchaud
y
a
des
casseroles
pour
les
ambitieux
On
the
stove
there
are
saucepans
for
the
ambitious
Crack,
coc',
héro,
shit
ou
beuh
Crack,
coke,
heroin,
weed
or
hash
Fais
l'argent
comme
tu
peux,
Make
money
how
you
can,
J'incite
personne
mais
j'aimerais
qu'tout
l'monde
ait
des
eu'
I'm
not
encouraging
anyone,
but
I'd
like
everyone
to
have
bills
Crack,
coc',
héro,
shit
ou
beuh
Crack,
coke,
heroin,
weed
or
hash
Fais
l'argent
comme
tu
peux,
Make
money
how
you
can,
J'incite
personne
mais
j'aimerais
qu'tout
l'monde
ait
des
eu'
I'm
not
encouraging
anyone,
but
I'd
like
everyone
to
have
bills
J'sais
parfois
j'suis
perfectionniste
I
know
sometimes
I'm
a
perfectionist
Mais
j'ai
la
vision
But
I
have
the
vision
Mais
j'ai
la
vision
But
I
have
the
vision
Mais
j'ai
la
vision
But
I
have
the
vision
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lowonstage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.