Sto - Rappelle-toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sto - Rappelle-toi




Rappelle-toi
Remember
J'ai trop la dalle je suis plein d'ambitions
I'm hungry with a ton of ambition
La porte elle s'ouvre, y a d'la lumière
The door opens, there's light
Une lueur d'espoir trop de prières
A glimmer of hope, so many prayers
Pour combien d'temps?
For how long?
Pour combien d'frères?
For how many brothers?
J'puise dans mes limites j'ai des pouvoirs
I push my limits, I have powers
Tu crois quoi? J'peux te faire voir tout noir
What do you think? I can make you see black
C'est le karma qui m'épaule
It's karma who's got my back
C'est pas nouvelle école
This ain't new school
Donc tous les jours j'baille, mais j'me réveille
That's why I yawn every day, but I wake up
Et pour cette maille j'met mon cerveau en éveil
And for this dough, I keep my brain alert
L'ingé tousse à mort j'te jure faut faire belek
The engineer's coughing to death, I swear you gotta watch out
On veut pas s'coucher, on veut pas s'taire
We don't want to go to bed, we don't want to shut up
Le ciel j'vais toucher avant qu'on dead
I'm going to touch the sky before we die
J'perds mes cheveux tellement j'suis stress
I'm losing my hair, I'm so stressed
J'veux qu'on soit heureux Maman no stress
I want us to be happy, Mom, don't stress
Trop de sacrifices, de concessions
Too many sacrifices, too many concessions
On y va
Let's go
Ma mission c'est d'ja prendre des tal'
My mission is already to take over
Investir sur ma familia
Invest in my family
Rendre fiers ceux qui m'aiment et puis c'est tout
Make those who love me proud and that's it
Ma santé j'm'en bas les c' j'ferais tout pour vous
I don't give a damn about my health, I'd do anything for you
J'ai pas de style c'est ma DA
I don't have style, that's my AD
Tu sais tu peux parler p't'être ça m'aidera
You know, maybe if you talk it out, it'll help
On y va
Let's go
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Est ce que tu t'en souviens?
Do you remember?
Été 2013, j'débute dans l'pera c'est mes premiers seize
Summer 2013, I started in the suburbs, my first sixteen
Pas de boule au ventre j'connaissais pas la SACEM
No butterflies in my stomach, I didn't know SACEM
C'était même pas STO c'était un p'tit
It wasn't even STO, it was a little one
J'me rappelle de ISTO c'etait goleri
I remember ISTO, it was awesome
J'ai jamais eu de piston j'ai travaillé
I never had any pull, I worked hard
Le daron m'enregistrait j'avais seulement ça
My dad recorded me, that's all I had
Et encore j'l'ai déçu comme j'disais du sale
And again I disappointed him like I was talking trash
Clash, open mic et freestyle
Clashes, open mics and freestyles
J'allais pas en cours j'connais pas la FAC
I didn't go to school, I don't know college
Trop d'pirates qui m'entourent donc je rate
Too many pirates surrounding me so I fail
Mais c'est pas d'leur faute si j'suis influençable
But it's not their fault if I'm impressionable
On m'a brisé des cotes, brulé mes cartes
They broke my ribs, burned my cards
Madame la conseillère j'vais vivre du rap
Madam counselor, I'm going to live from rap
J'me rappelle pour clipper j'appelais Lokhman
I remember I called Lokhman to clip
J'pensais que c'était gratuit j'avais pas de tal'
I thought it was free, I had no money
J'ai bien grandit regarde le man
I've grown up a lot, look at the man
Maman qui sourit en vrai j'suis fan
Mom who smiles, I'm really a fan
Numéro 25 c'est sur ma jambe
Number 25 is on my leg
Ma gueule c'est cette année dans la légende
My face is this year in the legend
Depuis p'tit c'est la war j'ai pas trouvé d'autres issues
Since I was little it's been war, I couldn't find any other way out
J'ai dit fuck à l'usine mon futur je secure
I said f**k the factory, I'm securing my future
J'ai fumé trop d'résine mais mon coeur est pure
I smoked too much resin, but my heart is pure
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was
Rappelle toi j'étais
Remember where I was





Writer(s): Lowonstage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.