Stockholm Syndrome - Going (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stockholm Syndrome - Going (radio edit)




Going (radio edit)
Ухожу (радио версия)
I was going out one night
Однажды ночью я уходил,
I tried to find some piece of mind
Пытался найти хоть каплю покоя.
So, here I'm going
Вот, я ухожу,
Going with the devil by my side
Ухожу с дьяволом под руку.
For some strange reason all I found
По какой-то странной причине все, что я нашел,
That I've been only wasting time
Это то, что я лишь тратил время.
So, here I'm going
Вот, я ухожу,
Trying to leave a broken dream behind
Пытаясь оставить позади разбитую мечту.
In the naked light I saw my demons dancing on the wall
В свете обнаженной лампы я видел, как мои демоны танцуют на стене.
So, here I'm going
Вот, я ухожу,
Looking for someone to leave behind
Ищу кого-то, чтобы оставить позади.
And everyone is judging me
И все осуждают меня,
Cause they're afraid of what they see
Потому что боятся того, что видят.
So, here I'm going
Вот, я ухожу,
Looking for the one to ease my mind
Ищу того, кто успокоит мой разум.
Will someone help me please to ease my mind?
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста, успокоить мой разум.
All the strangers that I meet
Все незнакомцы, которых я встречаю,
These empty faces on the street
Эти пустые лица на улице.
And here I'm going
И вот я ухожу,
Another burnt out candle on the crown
Еще одна сгоревшая свеча на короне.
Always looking for the light
Всегда ищу свет,
That could lead me through the night
Который мог бы провести меня сквозь ночь.
And here I'm going
И вот я ухожу,
Looking for someone to ease my mind
Ищу того, кто успокоит мой разум.
Will someone help me please to ease my mind?
Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста, успокоить мой разум.
And I've been waiting
И я ждал,
For the tide
Прилива,
The tide to turn
Чтобы прилив повернулся.
And I've been waiting
И я ждал,
For the tide
Прилива,
The tide to turn
Чтобы прилив повернулся.
And as I try to see myself
И когда я пытаюсь увидеть себя,
It's not me, It's someone else
Это не я, это кто-то другой.
So, here I'm going
Вот, я ухожу,
Staring my own demon in the eyes
Смотрю своему демону в глаза.
Trying hard to find the one
Пытаюсь изо всех сил найти того,
Who could lead the bastard son
Кто мог бы вести за собой сына-бастарда.
And here I'm going
И вот я ухожу,
Can't comprehend what he sings here
Не могу понять, что он здесь поет.
Looking for someone to set me free
Ищу кого-то, кто освободит меня.
And I've been waiting
И я ждал,
For the tide
Прилива,
The tide to turn
Чтобы прилив повернулся.
And I've been waiting
И я ждал,
For the tide
Прилива,
The tide to turn
Чтобы прилив повернулся.
I guess we're waiting
Думаю, мы ждем,
For the tide
Прилива,
The tide to turn
Чтобы прилив повернулся.
I guess we're waiting
Думаю, мы ждем,
For the tide
Прилива,
The tide to turn
Чтобы прилив повернулся.





Writer(s): Per Oscar Riber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.