Paroles et traduction Stogie T feat. DJ P-Kuttah - Kill the King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill the King
Убить короля
It
is
useless
for
the
sheep
to
pass
resolutions
in
favour
Бессмысленно
овцам
принимать
резолюции
в
пользу
Vegetarianism
while
the
wolf
remains
of
a
different
opinion
вегетарианства,
пока
волк
придерживается
другого
мнения.
Talk
is
cheap
Разговоры
- это
дешево,
You
should
holla
after
a
win
кричи
после
победы.
It's
the
only
logic
we
see
Это
единственная
логика,
которую
мы
видим,
That's
as
clear
as
bottles
of
gin
такая
же
прозрачная,
как
бутылка
джина.
Take
your
shot
young
nigga
Сделай
свой
выстрел,
молодой
ниггер,
But
make
sure
it
go
in
но
убедись,
что
попал
в
цель.
When
the
shot
clock
is
at
nil,
you
gotta
topple
the
king
Когда
время
истекает,
ты
должен
свергнуть
короля.
Why
bark
at
a
tree
from
the
shadows
under
the
thing
Зачем
лаять
на
дерево
из
тени
под
ним,
When
you
foraging
what
I
leave
from
the
top
like
autumn
leaves
когда
ты
собираешь
то,
что
я
оставляю
на
вершине,
словно
осенние
листья?
It
don't
bother
me
Меня
это
не
волнует,
I
was
a
little
bopper
formerly
раньше
я
был
маленьким
рэпером,
But
gained
enough
game
to
know
the
same
pain
was
forming
me
но
набрался
достаточно
опыта,
чтобы
понять,
что
та
же
боль
формировала
меня.
Now
T's
royalty,
my
kids
snobbery
Теперь
Ти
- королевская
особа,
мои
дети
- снобы,
My
chicks
loyalty
mean
I
ain't
gotta
worry
about
lawyer
fees
верность
моих
цыпочек
означает,
что
мне
не
нужно
беспокоиться
о
гонорарах
адвокатам.
My
drip
watery,
the
whip
auto
shift,
still
on
a
beach
Мой
стиль
роскошный,
машина
с
автоматом,
все
еще
на
пляже,
Scheming
on
a
water
sea
property
планирую
купить
недвижимость
на
берегу
моря.
Spit
sorcery,
disorderly,
spill
foreign
drinks
Читаю
как
колдун,
непослушный,
проливаю
дорогой
напиток,
Reorder
six,
debauchery
заказываю
еще
шесть,
разврат.
The
baddest
hoes
got
a
nose
for
the
pheromones
У
самых
крутых
сучек
нюх
на
феромоны,
I
snatch
the
throne
from
the
Marricones
я
отнял
трон
у
Марриконе,
That
made
rap
a
joke
которые
превратили
рэп
в
шутку.
There
can
only
be
one
king
Может
быть
только
один
король,
There
can
only
be
one
king
может
быть
только
один
король,
There
can
only
be
one
king
может
быть
только
один
король,
There
can
only
be
one
king
может
быть
только
один
король.
Let
a
shepherd
graze
his
sheep
in
lion
ridden
lands
and
Пусть
пастух
пасет
своих
овец
на
земле,
где
водятся
львы,
Then
nod
off,
he'll
awake
to
find
the
lion
does
the
shepherding
а
потом
задремлет,
он
проснется
и
обнаружит,
что
лев
пасет
овец.
W
after
W
Победа
за
победой,
That's
how
you
make
the
culture
move
вот
как
ты
двигаешь
культуру.
Something
up
with
you
Что-то
не
так
с
тобой,
Why
it
trouble
you
when
we
up
a
few?
почему
тебя
это
беспокоит,
когда
нас
мало?
They
tryna
doctor
rules
Они
пытаются
изменить
правила,
To
remedy
sucka
moves
чтобы
исправить
неудачные
ходы.
I
am
well
adapted,
you
terminal
Я
хорошо
адаптировался,
ты
неизлечим.
This
where
I
depart
from
you
Вот
где
я
расстаюсь
с
тобой,
On
a
wing
and
a
prayer
dodging
the
obstacles
лечу
с
молитвой,
уклоняясь
от
препятствий.
You
giving
wings
to
that
lame
energy
that's
a
lot
of
bull
Ты
даешь
крылья
этой
жалкой
энергии,
это
полный
бред.
It's
laughable,
you
rapper
dudes
are
barely
passable
Это
смешно,
вы,
рэперы,
едва
ли
пригодны.
Cats
out
the
bag
Кошки
вышли
из
мешка,
Can't
tell
the
woods
from
the
master's
stroke
не
отличить
лес
от
мазка
мастера.
They
gone
tell
you
rapper
points
ain't
bankable
Они
скажут
тебе,
что
рэперские
очки
не
обналичиваются.
I
can
show
you
a
life
I
bought
from
parables
I
record
Я
могу
показать
тебе
жизнь,
которую
я
купил
на
притчи,
которые
я
записываю.
My
daughter
had
a
passport
before
she
could
sign
for
it
У
моей
дочери
был
паспорт
еще
до
того,
как
она
смогла
его
подписать.
Not
sure
what's
to
come,
we
keeping
a
trust
for
it
Не
уверен,
что
будет
дальше,
мы
храним
для
этого
доверие.
You
fucking
clowns
claim
the
crown
like
you
born
in
it
Вы,
гребаные
клоуны,
претендуете
на
корону,
как
будто
родились
в
ней.
Don't
know
the
price,
every
crown
got
thorns
in
it
Не
знаете
цену,
каждая
корона
имеет
шипы.
On
everything
I
love
Клянусь
всем,
что
люблю,
God,
country,
offspring
Богом,
страной,
потомством,
Come
for
the
king?,
motherfucker
don't
miss
придешь
за
королем?
Ублюдок,
не
промахнись.
There
can
only
be
one
king
Может
быть
только
один
король,
There
can
only
be
one
king
может
быть
только
один
король,
There
can
only
be
one
king
может
быть
только
один
король,
There
can
only
be
one
king
может
быть
только
один
король.
When
you
kill
the
king,
you
don't
stab
him
in
the
dark,
Когда
ты
убиваешь
короля,
ты
не
на
пываешь
его
в
темноте,
You
kill
him
where
the
entire
ты
убиваешь
его
там,
где
весь
Court
and
his
subjects
can
watch
him
die
двор
и
его
подданные
могут
видеть,
как
он
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boitumelo Molekane, Marques Kincaid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.