Paroles et traduction Stogie T feat. Kwesta, Maggz & J Molley - Pretty Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Flowers
Прекрасные цветы
The
youngins
love
me
for
the
Hermes
Молодые
любят
меня
за
Hermes,
These
old
niggas
hating
in
the
worst
way
Эти
старые
ниггеры
ненавидят
меня
самым
худшим
образом,
'Cause
I
am
both
Crispy
Fresh
and
Throwback
Thursday
Потому
что
я
одновременно
и
Свежачок,
и
Воспоминание
о
прошлом,
Hating
from
a
distance
but
switch
position
in
person
Ненавидят
издалека,
но
меняют
позицию
лично,
Ey
who
birthed
them?
Эй,
кто
их
родил?
Ya'll
niggas
preemie
immature
Вы,
ниггеры,
недоношенные,
незрелые,
I'm
pre-Yachty,
killing
shows
Я
до-Яхти,
убиваю
на
шоу,
That's
why
I'm
leaving,
see
the
tour
Вот
почему
я
уезжаю,
смотри
на
тур,
Couple
seasons
in
a
row
Пару
сезонов
подряд,
No
seasoning
on
my
sole
Без
приправ
на
моей
подошве,
It's
Hibachi
shrimp
and
chicken
outta
Seoul
Это
креветки
хибачи
и
курица
из
Сеула,
You
start
the
tripping,
lift
the
bitch
outta
your
soul
Ты
начинаешь
спотыкаться,
вытаскиваешь
сучку
из
своей
души,
Niggas
thought
they
had
a
chick
until
they
seen
the
insta-stories
Ниггеры
думали,
что
у
них
есть
цыпочка,
пока
не
увидели
истории
в
инстаграме,
The
streets
are
vicious
they
take
chicken
out
your
bowl
Улицы
жестоки,
они
забирают
курицу
из
твоей
миски,
She
gon'
miss
him
for
a
trip
Она
будет
скучать
по
нему
в
поездке
To
somewhere
distant
on
the
globe
Куда-нибудь
далеко
на
земном
шаре,
And
that's
all
she
wrote
И
это
все,
что
она
написала,
But
nowhere
near
the
level
of
what
Stogie
told
Но
нигде
и
близко
не
на
том
уровне,
о
чем
рассказывал
Стоги,
I
planted
the
seeds
for
trees,
but
only
petals
grow
Я
посадил
семена
для
деревьев,
но
растут
только
лепестки,
I
guess
when
they
get
dried
up
Думаю,
когда
они
высохнут,
They'll
say
I
smoked
them,
though
Они
скажут,
что
я
их
скурил,
хотя...
I'm
on
my
knees,
sending
prayers
Я
на
коленях,
посылаю
молитвы,
Hoping
God
can
hear
me
Надеясь,
что
Бог
слышит
меня
And
save
me
from
myself
И
спасет
меня
от
самого
себя
And
everything
I'm
not
sincerely
И
от
всего,
что
я
неискренне,
And
keep
the
market
friendly
И
сохранит
рынок
дружелюбным,
Critics
lie,
they
jot
with
envy
Критики
лгут,
они
пишут
с
завистью
For
lousy
retweets
and
seem
deep
Ради
жалких
ретвитов
и
кажущейся
глубины,
These
cups
are
plenty
Этих
кубков
много,
And
they
nod
for
many
И
они
кивают
для
многих,
Hate
to
applaud
shit
Ненавижу
аплодировать
дерьму,
Crabs
in
the
bucket
mind
Раки
в
ведре,
Souls
in
a
mosh
pit
Души
в
мошпите,
They
quick
to
celebrate
everything
that
you
flawed
with
Они
быстро
празднуют
все
твои
недостатки,
Only
make
you
a
legend
when
you
stiff
in
a
coffin
Делают
тебя
легендой,
только
когда
ты
окоченеешь
в
гробу,
It's
nonsense
Это
бессмыслица,
Wanna
rock
the
boat
but
can't
stay
afloat
Хотят
раскачать
лодку,
но
не
могут
удержаться
на
плаву,
They
can't
swim
where
we
swim
Они
не
умеют
плавать
там,
где
плаваем
мы,
At
shark
infested
coasts
У
побережья,
кишащего
акулами,
Drowning
by
the
thousands
Тонут
тысячами,
This
city
is
a
pressure
dome
Этот
город
— купол
давления,
We
went
from
peasants
to
kings
Мы
прошли
путь
от
крестьян
до
королей,
We
know
the
best
of
both
Мы
знаем
лучшее
из
обоих
миров,
So
I
ain't
sweating
those
Так
что
я
не
потею
из-за
них,
Little
shots
ain't
getting
close
Эти
мелкие
выстрелы
не
приближаются,
Balenciaga
step
on
toes
Balenciaga
наступает
на
пальцы,
All
this
Prada
press
your
souls
Вся
эта
Prada
давит
на
ваши
души,
I'm
ready
to
pay
the
price
Я
готов
заплатить
цену,
This
shit
was
hefty
Это
дерьмо
было
тяжелым.
I'm
a
beast
in
these
streets
Я
зверь
на
этих
улицах.
Cold
hearted,
Africa's
[?]
Хладнокровный,
Африканский
[?]
I
should
channel
my
Steve
Biko
Мне
следует
направить
свой
Стив
Бико,
'Cause
if
I
mic
what
I
like
Потому
что,
если
я
озвучу
то,
что
мне
нравится,
I
might
free
a
few
Я
могу
освободить
нескольких,
I
had
dreams
so
big,
they
had
dreams
too
У
меня
были
такие
большие
мечты,
что
у
них
тоже
были
мечты,
Broke
boy
but
not
to
these
records
Бедный
парень,
но
не
для
этих
записей,
I'm
Steve
Segal
Я
Стив
Сигал,
Their
lives
are
pretentious
Их
жизнь
претенциозна,
Mine's
bleek
but
I
might
fly
out
to
Memphis
Моя
мрачна,
но
я
могу
улететь
в
Мемфис,
You
an
apprentice
to
your
own
shit
Ты
ученик
своего
собственного
дерьма,
It's
senseless
Это
бессмысленно,
It's
so
sad
that
your
music
is
none
of
your
business
Так
грустно,
что
твоя
музыка
не
твое
дело,
I'm
probably
the
reason
these
kids
walking
around
Вероятно,
я
причина,
по
которой
эти
дети
ходят
вокруг,
Screaming
"What
a
life"
Кричат
"Вот
это
жизнь",
I
made
stencils,
they
just
spray
shit
Я
сделал
трафареты,
они
просто
распыляют
дерьмо,
I
got
the
six,
might
get
a
Drake
on
my
next
shit
У
меня
есть
шестерка,
возможно,
в
следующий
раз
я
получу
Дрейка,
Pretty
flower,
how
you've
grown
Прекрасный
цветок,
как
ты
выросла,
I
wonder
if
you'd'a
rose
if
I
ain't
dropped
these
flows
Интересно,
расцвела
бы
ты,
если
бы
я
не
выпустил
эти
строки,
You
started
from
the
bottom,
that's
fresh
Ты
начала
снизу,
это
свежо,
But
we
know
before
you
got
here
Но
мы
знаем,
что
до
того,
как
ты
попала
сюда,
You
was
on
a
young
quest
Ты
была
в
поисках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sibusiso Gordian Maseko, Gift Magubane, Senzo Mfundo Vilakazi, Boitumelo Ndida Sinqumo Molekane, Ndivhuwo Cayenne Mudimeli*, Jesse Mollett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.