Stogie T - Big Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stogie T - Big Dreams




I got big dreams, Range Rover 2016
У меня большие мечты, Range Rover 2016
Big feet, these red soles barely fit me
Большие ноги, эти красные подошвы мне едва подходят
Still clean but the dough keep me filthy
Все еще чистый, но тесто делает меня грязным
Scheming how to get more from the sixteens
Строил планы, как получить больше от шестнадцати
Big dreams, red stones on my pinky
Большие мечты, красные камни на моем мизинце.
Big things, second home out in Clifton
Большие дела, второй дом в Клифтоне
Sea breeze, take a yacht on the big seas
Морской бриз, прокатись на яхте по большим морям
Taking off in a G6
Взлетаю на G6
I got big dreams, paid loan off of this crib
У меня большие мечты, я оплатил кредит за счет этой кроватки
Big sis still owe me for Christmas
Старшая сестренка все еще должна мне за Рождество
Wits fees, get my folks out the system
Гонорары за остроумие, выведите моих людей из системы
Still waiting on dough on the fifteenth
Все еще жду бабла пятнадцатого числа
How many of us are dreamers
Сколько из нас мечтателей
Stuck in the office and mean mug
Застрявший в офисе и злая рожа
'Cause you heard that nigga that quit
Потому что ты слышал того ниггера, который уволился
To follow his dreams bought his mama a beamer
Чтобы следовать своей мечте, он купил своей маме бимер
If it bothers you, V up
Если это вас беспокоит, поднимите
I switch my team up, my green up
Я меняю свою команду, меняю свой зеленый цвет
You in the club, I swing the club so T up
Ты в клубе, я размахиваю клюшкой так, что Т
I'm here to clean up while lazy niggas put their feet up
Я здесь, чтобы прибраться, пока ленивые ниггеры задирают ноги
Won't miss a spot, you dusty fuckers get that Mr Clean touch
Не пропустите ни единого пятнышка, вы, пыльные ублюдки, получите этот мистер Чистый штрих
Cancel them all talk and no-show Felicias
Отмени все их разговоры и не появляйся, Фелисиас
My hustle suck 'til y'all deliberate on what I mean by it
Моя суета - отстой, пока вы все не поймете, что я имею в виду под этим.
I'm still why you left your sneakers in your dream closet
Я все еще удивляюсь, почему ты оставила свои кроссовки в шкафу своей мечты
But only bring them out to see the tongues you lick balls with
Но показывай их только для того, чтобы увидеть язычки, которыми ты лижешь яйца
I'm evolving, so keep calling me conscious
Я эволюционирую, так что продолжай называть меня сознательным
I'm eating four courses at the Four Seasons resort
Я ем четыре блюда в отеле Four Seasons resort
Japanese[?], a dish fit for a God
Японское [?] блюдо, достойное Бога
Jet stream through the fog, same scene as your boss
Реактивный поток сквозь туман, та же сцена, что и у вашего босса
Two seats to the Porsche, boot screaming the bars
Два места в "Порше", багажник визжит о решетку
Cold drinks to your boy
Холодные напитки для твоего мальчика
I got big dreams, Range Rover 2016
У меня большие мечты, Range Rover 2016
Big feet, these red soles barely fit me
Большие ноги, эти красные подошвы мне едва подходят
Still clean but the dough keep me filthy
Все еще чистый, но тесто делает меня грязным
Scheming how to get more from the sixteens
Строил планы, как получить больше от шестнадцати
Big dreams, red stones on my pinky
Большие мечты, красные камни на моем мизинце.
Big things, second home out in Clifton
Большие дела, второй дом в Клифтоне
Sea breeze, take a yacht on the big seas
Морской бриз, прокатись на яхте по большим морям
Taking off in a G6
Взлетаю на G6
I got big dreams, paid loan off of this crib
У меня большие мечты, я оплатил кредит за счет этой кроватки
Big sis still owe me for Christmas
Старшая сестренка все еще должна мне за Рождество
Wits fees, get my folks out the system
Гонорары за остроумие, выведите моих людей из системы
Still waiting on dough on the fifteenth
Все еще жду бабла пятнадцатого числа
She wants a trip to Jamaica
Она хочет съездить на Ямайку
Don't wanna think of it later
Не хочу думать об этом позже
I wanna hit up an agent
Я хочу найти агента
How much the ticket to take her
Сколько стоит билет, чтобы отвезти ее
No need to be an occasion
Не нужно быть поводом
Only a dream 'til we make it
Только мечта, пока у нас это не получится.
Honey get real, she taking pics in all-season vacations
Милая, будь настоящей, она фотографируется во время всесезонных каникул
Wasn't big on crustations
Не был силен в корках
Now every fish dish come initially invalidated
Теперь каждое рыбное блюдо изначально считается недействительным
Wish list upgraded, think big I'm sayin'
Список желаний обновлен, я говорю, думай масштабно.
Whatever the bill, I'll pay it
Каков бы ни был счет, я его оплачу
Want you to feel like you can live what you see when praying
Хочу, чтобы вы почувствовали, что можете пережить то, что видите во время молитвы
Still dreaming of the villas in Paris or in Spain
Все еще мечтаете о виллах в Париже или в Испании
Having meals with Mona Lisa, not a glitch on her face
Ужинает с Моной Лизой, и на ее лице ни единой морщинки
Prada sneakers on my feet, not a stitch outta place
На моих ногах кроссовки Prada, ни единого стежка не выбилось из колеи
With the horses, no more beamer 'cause the V got replaced
С лошадьми больше нет лучемета, потому что V заменили
Needless to say, I dream but I slave
Излишне говорить, что я мечтаю, но я раб
Hustle the utmost, double the bucks that outgrows what you think I made
Старайся изо всех сил, удваивай деньги, которые превышают то, что, по-твоему, я заработал.
Offshore dough from an out post, they leavin' again
Оффшорные бабки с аутпоста, они снова уходят
Until I'm on soul like Tokyo, a billi a man
Пока я не стану душой, как Токио, Билли-мужчиной
(AYOBA)
(АЙОБА)
I got big dreams, Range Rover 2016
У меня большие мечты, Range Rover 2016
Big feet, these red soles barely fit me
Большие ноги, эти красные подошвы мне едва подходят
Still clean but the dough keep me filthy
Все еще чистый, но тесто делает меня грязным
Scheming how to get more from the sixteens
Строил планы, как получить больше от шестнадцати
Big dreams, red stones on my pinky
Большие мечты, красные камни на моем мизинце.
Big things, second home out in Clifton
Большие дела, второй дом в Клифтоне
Sea breeze, take a yacht on the big seas
Морской бриз, прокатись на яхте по большим морям
Taking off in a G6
Взлетаю на G6





Writer(s): Tumelo Thandokuhle Mathebula, Tumi Mooi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.