Stogie T - Son of a Soldier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stogie T - Son of a Soldier




Son of a Soldier
Сын солдата
I love you mom
Я люблю тебя, мама,
From the bottom, thank you
От всего сердца, спасибо тебе.
I see the love, I see your sacrifice in my children's eyes
Я вижу твою любовь, я вижу твою жертву в глазах моих детей.
They were born free & credible
Они родились свободными и уверенными в себе.
Mama was a soldier, daddy was a preacher
Мама была солдатом, папа был проповедником,
That's a bible & a riffle, told me they'll make believers
Библия и винтовка, говорили мне, что они создадут верующих.
How do you get freedom?
Как ты получаешь свободу?
By evining the odds
Уравнивая шансы.
Every night she was cleaning the calushnika
Каждую ночь она чистила Калашников.
Shoe difficulty, she'd be there & much resolved
Трудности с обувью, она была бы там и полна решимости.
Taught me discipline, if they are not with you, fuck them all
Научила меня дисциплине, если они не с тобой, к черту их всех.
A few assassins, I'm a product of the USSR
Несколько убийц, я продукт СССР.
I seen a gun before a basketball
Я увидел пистолет раньше, чем баскетбольный мяч.
Son of El Chaida
Сын Эль Чайды.
Only one of the native
Единственный из местных.
Some agent lays my daddy whiskey with some foreign aging
Какой-то агент подлил моему отцу виски с какой-то выдержкой.
Collapsed he gasped out on the doctor's lap
Он рухнул, задыхаясь, на коленях у доктора.
Apartheid operations erased dark the past
Апартеид стер мрачное прошлое.
They tell me that don't rub it up the wrong way
Они говорят мне, чтобы я не лез не в свое дело.
These corridors of power filled with cowards playing comrade
Эти коридоры власти заполнены трусами, играющими в товарищей.
The worst master was the former slave
Худший хозяин был бывшим рабом.
Before cats said it's war agian, the warrior was born again
Еще до того, как кошки сказали, что снова война, воин возродился.
I got good music on my radio (that's all I got)
У меня хорошая музыка на радио (это все, что у меня есть).
You gave me freedom, I got a song
Ты дала мне свободу, у меня есть песня.
I can't match what you gave me but I salute you ma
Я не могу сравниться с тем, что ты дала мне, но я приветствую тебя, мама.
For whom the bell tolls, a four room hell hole
По ком звонит колокол, четырехкомнатная дыра ада.
Bruises on the elbow
Синяки на локтях.
Concussions from the head blows
Сотрясения от ударов по голове.
So as it comes out it's secretary
Так как это выходит, секретарь,
That made my mama fight
Это заставило мою маму драться.
Yes oh lord, it really was a mess at home
Да, Господи, дома был настоящий бардак.
My grandpapa drank, nextdoor was a second home, 7 kids
Мой дедушка пил, соседний дом был вторым домом, 7 детей.
So granny got it all, beaten up & assaulted, treated like dog shit
Так что бабушка получила все: ее избивали, оскорбляли, обращались как с собачьим дерьмом.
The invisible victim of all this
Невидимая жертва всего этого.
It was not enough to sing a struggle song
Недостаточно было петь песню борьбы.
Either alive or just surviving on
Либо жить, либо просто выживать.
They welcome us with open arms
Они приветствуют нас с распростертыми объятиями.
Born in Samarco, son of a soldier, Mkhonto
Рожденный в Самарко, сын солдата, Умконто.
They taking pieces from the peace, what you at war for?
Они отнимают частички мира, за что ты воюешь?
They tell me that dont rub it up the wrong way,
Они говорят мне, чтобы я не лез не в свое дело,
When you can't the difference between enemies & comrades
Когда ты не видишь разницы между врагами и товарищами.
& Still my mama got the war face
И все же у моей мамы боевой вид.
I pray my daughters off the pain, make warriors finally age
Я молюсь, чтобы мои дочери избавились от боли, чтобы воительницы наконец-то состарились.





Writer(s): Tumi Molekane, Sibusiso Gordian Maseko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.