Paroles et traduction Stogie T - We Own This Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
own
this
bitch
Эта
сука
принадлежит
нам
Her
bag
was
Mikey
Ее
сумкой
был
Майки
Her
pumps
was
Tony
Ее
туфли-лодочки
были
от
Тони
The
hair
and
the
rent
from
O.G
Прическа
и
арендная
плата
от
O.G
The
Love
of
her
life
had
no
cheese
У
любви
всей
ее
жизни
не
было
сыра
So
basically
her
whole
life
sponsored
by
the
homies
Так
что,
по
сути,
всю
ее
жизнь
спонсировали
кореша
We
own
this
bitch
Эта
сука
принадлежит
нам
How
you
think
we
know
this
bitch
Как
ты
думаешь,
откуда
мы
знаем
эту
сучку
Penny
for
your
thoughts
Пенни
за
ваши
мысли
Burberry
for
the
thot
Burberry
для
тота
Chanel
from
Paris
my
cherry
amour
Шанель
из
Парижа,
моя
вишневая
любовь
I
know
it
sound
cold
until
you
get
a
fur
coat
Я
знаю,
это
звучит
холодно,
пока
ты
не
наденешь
меховую
шубу
Fuck
you
think
pay
for
За
что,
по-твоему,
платят
All
them
instagram
posts
Все
эти
посты
в
Instagram
Did
I
offend
you?
Я
тебя
обидел?
Mommy
did
I
not
get
you
Мамочка,
разве
я
не
понял
тебя
Everything
on
this
menu
Все,
что
есть
в
этом
меню
What
your
man
wouldn't
let
you
То,
чего
твой
мужчина
тебе
не
позволил
бы
When
did
the
luxury
clutch
become
essential?
Когда
роскошный
клатч
стал
незаменимым?
Back
then
if
I
wanted
to
fuck
I
had
to
beg
you
Тогда,
если
я
хотел
трахнуться,
мне
приходилось
умолять
тебя
But
now
she
brand
new
Но
теперь
она
совершенно
новая
Don't
Nobody
from
the
neighborhood
bang
you
Разве
никто
из
соседей
не
трахает
тебя
She
be
with
the
bad
dudes
Она
будет
с
плохими
парнями
Life
so
inspiring
everything
on
fleek
Жизнь
так
вдохновляет,
все
на
флике
Even
wives
admiring
what
she
wearing
on
feet
Даже
жены
восхищаются
тем,
что
у
нее
на
ногах
Fuck
my
life
К
черту
мою
жизнь
Baby
got
ate
in
a
G7
still
on
cloud
9
Малышку
съели
в
G7,
все
еще
на
облаке
9
Nice
thighs
coming
out
the
two
door
whip
Красивые
бедра,
выходящие
из
двухдверного
кнута
Nice
life
but
did
you
know
this
Хорошая
жизнь,
но
знали
ли
вы
об
этом
Did
you
know
this?
Знали
ли
вы
об
этом?
Her
bag
was
Mikey
Ее
сумкой
был
Майки
Her
pumps
was
Tony
Ее
туфли-лодочки
были
от
Тони
The
hair
and
the
rent
from
O.G
Прическа
и
арендная
плата
от
O.G
The
Love
of
her
life
had
no
cheese
У
любви
всей
ее
жизни
не
было
сыра
So
basically
her
whole
life
sponsored
by
the
homies
Так
что,
по
сути,
всю
ее
жизнь
спонсировали
кореша
We
own
this
bitch
Эта
сука
принадлежит
нам
Lemonade
from
lemons
Лимонад
из
лимонов
Yeah
I
think
I
get
it...
Да,
я
думаю,
я
понимаю
это...
But
don't
be
living
in
a
bubble
Но
не
живите
в
мыльном
пузыре
Cuz
she
drinks
Mo'
nectar
Потому
что
она
пьет
больше
нектара
Imported
for
the
very
important
Импортировано
для
очень
важных
целей
Behind
the
velvet
За
бархатом
Roping
in
her
friends
Заманивает
своих
друзей
Making
tours
to
distance
lands
Совершение
туров
в
отдаленные
страны
Broke
niggas
pretend
Нищие
ниггеры
притворяются
But
when
gold
turns
to
lead
Но
когда
золото
превращается
в
свинец
She
be
with
the
minister
of
foreign
affairs
Она
будет
с
министром
иностранных
дел
For
an
affair
Для
интрижки
In
3 weeks
she
hit
5 niggas
За
3 недели
она
сбила
5 ниггеров
And
4 of
them
here
И
4 из
них
здесь
Popa
taught
her
stand
on
your
own
two
Папа
научил
ее
стоять
на
своих
двоих
Momma
told
her
use
your
head
baby
girl
nobody
owe
you
Мама
сказала
ей,
что
думай
головой,
малышка,
никто
тебе
ничего
не
должен.
Aunty
said
stand
up
tall
here
let
me
coach
you
Тетя
сказала,
встань
прямо,
позволь
мне
тебя
потренировать.
Til
she
got
a
body
that
Пока
у
нее
не
появится
тело,
которое
Brought
stuff
back
home
too
Тоже
приносил
вещи
домой
The
hair
from
Brazil
extended
the
crib
Бразильские
волосы
расширили
детскую
кроватку
French
tips
pay
her
brother's
second
year
bills
Французские
чаевые
оплачивают
счета
ее
брата
за
второй
год
обучения
Night
time
nighlife
you
on
the
list
Ночное
время,
ночная
жизнь,
ты
в
списке
Nice
life
but
did
you
know
this
Хорошая
жизнь,
но
знали
ли
вы
об
этом
Did
you
know
this?
Знали
ли
вы
об
этом?
Her
bag
was
Mikey
Ее
сумкой
был
Майки
Her
pumps
was
Tony
Ее
туфли-лодочки
были
от
Тони
The
hair
and
the
nails
from
O.G
Волосы
и
ногти
от
O.G
The
Love
of
her
life
had
no
cheese
У
любви
всей
ее
жизни
не
было
сыра
So
basically
her
whole
life
sponsored
by
the
homies
Так
что,
по
сути,
всю
ее
жизнь
спонсировали
кореша
We
own
this
bitch
Эта
сука
принадлежит
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tumi Molekane, Sibusiso Gordian Maseko
Album
Stogie T
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.