Stoja - Ni kriva, ni duzna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stoja - Ni kriva, ni duzna




Ni kriva, ni duzna
Not Guilty, Not Responsible
Kažeš da ljubav umire u tebi
You say that love is dying in you
Prepun je tuge tvoj dom
Your home is filled with sorrow
Kažeš da ljubav umire u tebi
You say that love is dying in you
Ne znaš da i ja umirem sa njom
You don't know that I'm dying with it
Kažeš da ljubav umire u tebi
You say that love is dying in you
Ne znaš da i ja umirem sa njom
You don't know that I'm dying with it
Ni kriva ni dužna
Not guilty, not responsible
Ni srećna ni tužna
Neither happy nor sad
Oči me tvoje prežališe
Your eyes have worn me out
Zašto me ne voliš više
Why don't you love me anymore
Ni kriva ni dužna
Not guilty, not responsible
Ni srećna ni tužna
Neither happy nor sad
Oči me tvoje prežališe
Your eyes have worn me out
Zašto me ne voliš više
Why don't you love me anymore
Kažeš da ljubav umire u tebi
You say that love is dying in you
Gubiš u očima sjaj
You lose the sparkle in your eyes
Kažeš da ljubav umire u tebi
You say that love is dying in you
A mom životu kao da je kraj
But my life seems to be ending
Kažeš da ljubav umire u tebi
You say that love is dying in you
A mom životu kao da je kraj
But my life seems to be ending
Ni kriva ni dužna
Not guilty, not responsible
Ni srećna ni tužna
Neither happy nor sad
Oči me tvoje prežališe
Your eyes have worn me out
Zašto me ne voliš više
Why don't you love me anymore
Ni kriva ni dužna
Not guilty, not responsible
Ni srećna ni tužna
Neither happy nor sad
Oči me tvoje prežališe
Your eyes have worn me out
Zašto me ne voliš više
Why don't you love me anymore
Ni kriva ni dužna
Not guilty, not responsible
Ni srećna ni tužna
Neither happy nor sad
Oči me tvoje prežališe
Your eyes have worn me out
Zašto me ne voliš više
Why don't you love me anymore
Ni kriva ni dužna
Not guilty, not responsible
Ni srećna ni tužna
Neither happy nor sad
Oči me tvoje prežališe
Your eyes have worn me out
Zašto me ne voliš više
Why don't you love me anymore





Writer(s): Steva Simeunovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.