Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzgünüm
elimde
değil
ki
bu
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
nichts
dafür
Biraz
dinle
beni,
gitme
dur
Hör
mir
kurz
zu,
geh
nicht,
bleib
stehen
Söylesene
hangimizde
suç
Sag
mir,
wer
von
uns
hat
Schuld
İstersen
silahı
çek
ve
vur
Wenn
du
willst,
zieh
die
Waffe
und
erschieße
Beni
çek
ve
vur
Erschieße
mich
Elimde
değil
ki
bu
Ich
kann
nichts
dafür
Biraz
dinle
beni,
gitme
dur
Hör
mir
kurz
zu,
geh
nicht,
bleib
stehen
Söylesene
hangimizde
suç
Sag
mir,
wer
von
uns
hat
Schuld
İstersen
silahı
çek
ve
vur
Wenn
du
willst,
zieh
die
Waffe
und
erschieße
Beni
çek
ve
vur
ya
ya
Erschieße
mich,
ja,
ja
Bütün
huzurumu
üzerinde
hisset
Fühle
meine
ganze
Ruhe
auf
dir
Tanrı
verdiği
her
şeyi
bir
gün
ister
Gott
verlangt
eines
Tages
alles
zurück,
was
er
gegeben
hat
Ne
yaptın
da
aldın
beni
kendimden
Was
hast
du
getan,
dass
du
mich
mir
selbst
entrissen
hast
Yorma
kendini
dinlen
Streng
dich
nicht
an,
ruh
dich
aus
Kalbimle
düşündüğümde
seni
Wenn
ich
mit
meinem
Herzen
an
dich
denke
Hiç
hatan
yok
gibi,
kendinden
emin
Scheinst
du
keinen
Fehler
zu
haben,
so
selbstsicher
Ama
aklımla
düşündüğümde
yerin
Aber
wenn
ich
mit
meinem
Verstand
an
dich
denke,
ist
dein
Platz
Bütün
kötülüklerin
büründüğü
hücredir
Die
Zelle,
in
der
sich
alles
Böse
verkörpert
Ve
o
gözlerin
Und
diese
Augen
Yalanına
inandırır
Sie
überzeugen
von
deiner
Lüge
Düşündürüp
derin
Lassen
tief
nachdenken
Halim
beter
değil
kızım
Mir
geht
es
nicht
besser,
Mädchen
Beterin
beteri
Es
ist
schlimmer
als
schlimm
Zaten
yumruğun
kadar
kalbine
Dein
Herz
ist
so
klein
wie
deine
Faust
Herkesi
sığdırabildin
ama
Du
konntest
alle
darin
unterbringen,
aber
S*kiyim
tek
fazlalık
mı
benim
Verdammt,
bin
ich
der
Einzige,
der
zu
viel
ist?
Üzgünüm
elimde
değil
ki
bu
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
nichts
dafür
Biraz
dinle
beni,
gitme
dur
Hör
mir
kurz
zu,
geh
nicht,
bleib
stehen
Söylesene
hangimizde
suç
Sag
mir,
wer
von
uns
hat
Schuld
İstersen
silahı
çek
ve
vur
Wenn
du
willst,
zieh
die
Waffe
und
erschieße
Beni
çek
ve
vur
Erschieße
mich
Elimde
değil
ki
bu
Ich
kann
nichts
dafür
Biraz
dinle
beni,
gitme
dur
Hör
mir
kurz
zu,
geh
nicht,
bleib
stehen
Söylesene
hangimizde
suç
Sag
mir,
wer
von
uns
hat
Schuld
İstersen
silahı
çek
ve
vur
Wenn
du
willst,
zieh
die
Waffe
und
erschieße
Beni
çek
ve
vur
ya
ya
Erschieße
mich,
ja,
ja
Sorunlarım
beni
ele
geçirir
inan
Glaub
mir,
meine
Probleme
überwältigen
mich
O
gözlerine
kaybedemem
ki
bi'daha
Ich
kann
mich
nicht
noch
einmal
in
deinen
Augen
verlieren
Senin
güneşte
gölgen
bile
beyaz
Selbst
dein
Schatten
in
der
Sonne
ist
weiß
Ben
harbi
tükendim
ruhum
bile
siyah
Ich
bin
wirklich
am
Ende,
meine
Seele
ist
schwarz
Ama
geçiyo'
acısı
çok
yavaştan
Aber
der
Schmerz
lässt
langsam
nach
Kendini
bilmiyorsan
derdimle
tanış
bak
Wenn
du
dich
selbst
nicht
kennst,
dann
lerne
meine
Sorgen
kennen
Değil
ne
barışmak
ne
de
savaşmak
Es
geht
weder
um
Frieden
noch
um
Krieg
Tek
istediğim
artık
sensizliğe
alışmak
Alles,
was
ich
will,
ist,
mich
an
die
Zeit
ohne
dich
zu
gewöhnen
Önce
dudaktan
ciğerlere
iner
Zuerst
von
den
Lippen
in
die
Lungen
Kokusu
üstüne
ve
etkisi
kalbine
siner
Der
Duft
setzt
sich
auf
dir
fest
und
die
Wirkung
dringt
in
dein
Herz
Eskiden
belinden
çekerdim
kendime
Früher
zog
ich
dich
an
deiner
Hüfte
zu
mir
Şimdiyse
belimden
çekicem
kendime
(...)
Jetzt
werde
ich
an
meiner
Hüfte
ziehen
(...)
Üzgünüm
elimde
değil
ki
bu
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
nichts
dafür
Biraz
dinle
beni,
gitme
dur
Hör
mir
kurz
zu,
geh
nicht,
bleib
stehen
Söylesene
hangimizde
suç
Sag
mir,
wer
von
uns
hat
Schuld
İstersen
silahı
çek
ve
vur
Wenn
du
willst,
zieh
die
Waffe
und
erschieße
Beni
çek
ve
vur
Erschieße
mich
Elimde
değil
ki
bu
Ich
kann
nichts
dafür
Biraz
dinle
beni,
gitme
dur
Hör
mir
kurz
zu,
geh
nicht,
bleib
stehen
Söylesene
hangimizde
suç
Sag
mir,
wer
von
uns
hat
Schuld
İstersen
silahı
çek
ve
vur
Wenn
du
willst,
zieh
die
Waffe
und
erschieße
Beni
çek
ve
vur
ya
ya
Erschieße
mich,
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tolga Ak
Album
VUR
date de sortie
08-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.