Stollgan feat. Wylkez - Chad Diss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stollgan feat. Wylkez - Chad Diss




Chad Diss
Дисс на Чада
A motherfucker comin' at me (yuh)
Один мудак ко мне лезет (ага)
Never shoulda hollered at me (nuh)
Не надо было мне дерзить (не-а)
You gon' see the face of death
Ты увидишь лицо смерти
If you comin' swingin' at me (uh huh)
Если полезешь на меня драться (угу)
Fuck your fake fanbase and your bullshit ways
К черту твою фальшивую фанбазу и твои хреновые выходки
Keep em in the dark, you're a weirdo and it's not okay (nuh)
Держи их в неведении, ты странный, и это ненормально (не-а)
I'm gon' tell em how it is, you gon' get out of the biz
Я им расскажу, как все есть, тебя вышвырнут из бизнеса
You are done man, and you gon' be drinkin' piss
Тебе конец, мужик, и ты будешь мочой питаться
Haha, hope you rot in jail
Ха-ха, надеюсь, ты сгниешь в тюрьме
Cause the shit that you pulled off is a whale of a tale
Потому что дерьмо, которое ты творил, - это просто ахтунг
On the road with your weird ass religion (horse dicks)
На гастролях со своей странной религией (конские члены)
We think you're kinda crazy but it's all in good spirit
Мы думаем, ты немного чокнутый, но все это в хорошем смысле
And you might've had us fooled (just a little), but only for a minute
И ты, возможно, одурачил нас (самую малость), но только на минутку
Now we're gonna take you down, but hey it's all in good spirit
Теперь мы тебя уничтожим, но эй, все это в хорошем смысле
Hahahahaha
Хахахахаха
Hey
Эй
I said turn off the house music
Я сказал выруби хаус
Turn it off, turn it off
Выруби, выруби
I said I'm not fucking done yet
Я сказал, я еще не закончил
Turn off the house music
Выруби хаус
Calm the fuck down
Успокойся к чертям
Dude
Чувак
Yeah calm the fuck down bro, what the fuck
Да успокойся ты, блин, какого хрена
Dude, I think you need to take a chill pill or something
Чувак, тебе нужно принять таблетку успокоительного или что-то в этом роде
Like fuckin' relax
Расслабься, блин
This actually happened on tour
Это на самом деле произошло на гастролях
Calm the fuck down, calm the fuck down
Успокойся к чертям, успокойся к чертям
I think you need to calm the fuck down
Я думаю, тебе нужно успокоиться к чертям
Chill the fuck out, chill the fuck out
Остынь, блин, остынь, блин
Smoke some weed man, just try to chill the fuck out
Покури травки, мужик, просто постарайся остыть, блин
Shut the fuck up, shut the fuck up
Заткнись, блин, заткнись, блин
You talk a lotta shit, so just please shut the fuck up
Ты слишком много болтаешь, так что, пожалуйста, просто заткнись, блин
And finally fuck off, I need you to fuck off
И наконец, отвали, мне нужно, чтобы ты отвалил
Keep my name out of your mouth and walk off this planet bitch
Не смей произносить мое имя и убирайся с этой планеты, сука
Stick up your ass, but you won't even bother
Засунь себе в задницу, но ты даже не потрудишься
To try to hear what's wrong cause you're lookin' at my daughter
Попытаться услышать, что не так, потому что ты пялишься на мою дочь
Man it's fucked how you think that she likes you cause you're honest
Чувак, это отстой, как ты думаешь, что ты ей нравишься, потому что ты честен
When you lied about your age just so she'd want it
Когда ты солгал о своем возрасте, чтобы она захотела этого
See what I did there? I don't even have a daughter
Видел, что я сделал? У меня даже нет дочери
You'd probably date her anyway cuz age is just a number apparently
Ты бы все равно с ней встречался, потому что возраст - это просто число, по-видимому
Fake your mom's death, fake your own death
Фальсифицируй смерть своей матери, фальсифицируй свою собственную смерть
We know you're still out there Chad
Мы знаем, что ты все еще где-то здесь, Чад
Yo
Йоу
Why was I praising horse cocks (huh?)
Почему я восхвалял конские члены (а?)
Why was I making fuck all (what?)
Почему я зарабатывал ни хрена (что?)
It was fun but I am fucked up (yeah?)
Это было весело, но я облажался (да?)
From all that you have made none (ooh)
Из-за всего, что ты не сделал (ооо)
Why was I mad about a sad old man?
Почему я злился на грустного старика?
And why was I sad about being in a boy band?
И почему мне было грустно от того, что я был в бойз-бенде?
Was this all part of your master plan?
Это все было частью твоего хитрого плана?
Brainwashing us like a cult leader's clan
Промывать нам мозги, как клан лидера культа
Not gonna take your shit
Не собираюсь терпеть твое дерьмо
Just gonna watch and sit, let karma do its bit, yeah
Просто буду сидеть и смотреть, как карма делает свое дело, да
Watch you have a fit
Смотреть, как ты бесишься
One part hilarious, two parts ridiculous, yeah
С одной стороны, смешно, с другой - нелепо, да
How'd it ever get to this?
Как вообще до этого дошло?
Must be so strenuous believing lies you tell yourself
Должно быть, так тяжело верить лжи, которую ты сам себе говоришь
And how'd ya ever handle it
И как ты вообще с этим справлялся
Knowing all of this was fabricated wealth
Зная, что все это было сфабрикованным богатством
Trying to control others
Пытаясь контролировать других
Knowing you can only control yourself
Зная, что ты можешь контролировать только себя
But even that was too much a task, that's why you're familiar with hell
Но даже это было слишком сложной задачей, вот почему ты знаком с адом
Hide from your problems, but you can't escape what you've done
Скрывайся от своих проблем, но тебе не убежать от того, что ты натворил
If I see you in my path, you better fucking run
Если я увижу тебя на своем пути, тебе лучше бежать





Writer(s): Logan Stoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.