Paroles et traduction Stollgan feat. Wylkez - Chad Diss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
motherfucker
comin'
at
me
(yuh)
Один
мудак
ко
мне
лезет
(ага)
Never
shoulda
hollered
at
me
(nuh)
Не
надо
было
мне
дерзить
(не-а)
You
gon'
see
the
face
of
death
Ты
увидишь
лицо
смерти
If
you
comin'
swingin'
at
me
(uh
huh)
Если
полезешь
на
меня
драться
(угу)
Fuck
your
fake
fanbase
and
your
bullshit
ways
К
черту
твою
фальшивую
фанбазу
и
твои
хреновые
выходки
Keep
em
in
the
dark,
you're
a
weirdo
and
it's
not
okay
(nuh)
Держи
их
в
неведении,
ты
странный,
и
это
ненормально
(не-а)
I'm
gon'
tell
em
how
it
is,
you
gon'
get
out
of
the
biz
Я
им
расскажу,
как
все
есть,
тебя
вышвырнут
из
бизнеса
You
are
done
man,
and
you
gon'
be
drinkin'
piss
Тебе
конец,
мужик,
и
ты
будешь
мочой
питаться
Haha,
hope
you
rot
in
jail
Ха-ха,
надеюсь,
ты
сгниешь
в
тюрьме
Cause
the
shit
that
you
pulled
off
is
a
whale
of
a
tale
Потому
что
дерьмо,
которое
ты
творил,
- это
просто
ахтунг
On
the
road
with
your
weird
ass
religion
(horse
dicks)
На
гастролях
со
своей
странной
религией
(конские
члены)
We
think
you're
kinda
crazy
but
it's
all
in
good
spirit
Мы
думаем,
ты
немного
чокнутый,
но
все
это
в
хорошем
смысле
And
you
might've
had
us
fooled
(just
a
little),
but
only
for
a
minute
И
ты,
возможно,
одурачил
нас
(самую
малость),
но
только
на
минутку
Now
we're
gonna
take
you
down,
but
hey
it's
all
in
good
spirit
Теперь
мы
тебя
уничтожим,
но
эй,
все
это
в
хорошем
смысле
I
said
turn
off
the
house
music
Я
сказал
выруби
хаус
Turn
it
off,
turn
it
off
Выруби,
выруби
I
said
I'm
not
fucking
done
yet
Я
сказал,
я
еще
не
закончил
Turn
off
the
house
music
Выруби
хаус
Calm
the
fuck
down
Успокойся
к
чертям
Yeah
calm
the
fuck
down
bro,
what
the
fuck
Да
успокойся
ты,
блин,
какого
хрена
Dude,
I
think
you
need
to
take
a
chill
pill
or
something
Чувак,
тебе
нужно
принять
таблетку
успокоительного
или
что-то
в
этом
роде
Like
fuckin'
relax
Расслабься,
блин
This
actually
happened
on
tour
Это
на
самом
деле
произошло
на
гастролях
Calm
the
fuck
down,
calm
the
fuck
down
Успокойся
к
чертям,
успокойся
к
чертям
I
think
you
need
to
calm
the
fuck
down
Я
думаю,
тебе
нужно
успокоиться
к
чертям
Chill
the
fuck
out,
chill
the
fuck
out
Остынь,
блин,
остынь,
блин
Smoke
some
weed
man,
just
try
to
chill
the
fuck
out
Покури
травки,
мужик,
просто
постарайся
остыть,
блин
Shut
the
fuck
up,
shut
the
fuck
up
Заткнись,
блин,
заткнись,
блин
You
talk
a
lotta
shit,
so
just
please
shut
the
fuck
up
Ты
слишком
много
болтаешь,
так
что,
пожалуйста,
просто
заткнись,
блин
And
finally
fuck
off,
I
need
you
to
fuck
off
И
наконец,
отвали,
мне
нужно,
чтобы
ты
отвалил
Keep
my
name
out
of
your
mouth
and
walk
off
this
planet
bitch
Не
смей
произносить
мое
имя
и
убирайся
с
этой
планеты,
сука
Stick
up
your
ass,
but
you
won't
even
bother
Засунь
себе
в
задницу,
но
ты
даже
не
потрудишься
To
try
to
hear
what's
wrong
cause
you're
lookin'
at
my
daughter
Попытаться
услышать,
что
не
так,
потому
что
ты
пялишься
на
мою
дочь
Man
it's
fucked
how
you
think
that
she
likes
you
cause
you're
honest
Чувак,
это
отстой,
как
ты
думаешь,
что
ты
ей
нравишься,
потому
что
ты
честен
When
you
lied
about
your
age
just
so
she'd
want
it
Когда
ты
солгал
о
своем
возрасте,
чтобы
она
захотела
этого
See
what
I
did
there?
I
don't
even
have
a
daughter
Видел,
что
я
сделал?
У
меня
даже
нет
дочери
You'd
probably
date
her
anyway
cuz
age
is
just
a
number
apparently
Ты
бы
все
равно
с
ней
встречался,
потому
что
возраст
- это
просто
число,
по-видимому
Fake
your
mom's
death,
fake
your
own
death
Фальсифицируй
смерть
своей
матери,
фальсифицируй
свою
собственную
смерть
We
know
you're
still
out
there
Chad
Мы
знаем,
что
ты
все
еще
где-то
здесь,
Чад
Why
was
I
praising
horse
cocks
(huh?)
Почему
я
восхвалял
конские
члены
(а?)
Why
was
I
making
fuck
all
(what?)
Почему
я
зарабатывал
ни
хрена
(что?)
It
was
fun
but
I
am
fucked
up
(yeah?)
Это
было
весело,
но
я
облажался
(да?)
From
all
that
you
have
made
none
(ooh)
Из-за
всего,
что
ты
не
сделал
(ооо)
Why
was
I
mad
about
a
sad
old
man?
Почему
я
злился
на
грустного
старика?
And
why
was
I
sad
about
being
in
a
boy
band?
И
почему
мне
было
грустно
от
того,
что
я
был
в
бойз-бенде?
Was
this
all
part
of
your
master
plan?
Это
все
было
частью
твоего
хитрого
плана?
Brainwashing
us
like
a
cult
leader's
clan
Промывать
нам
мозги,
как
клан
лидера
культа
Not
gonna
take
your
shit
Не
собираюсь
терпеть
твое
дерьмо
Just
gonna
watch
and
sit,
let
karma
do
its
bit,
yeah
Просто
буду
сидеть
и
смотреть,
как
карма
делает
свое
дело,
да
Watch
you
have
a
fit
Смотреть,
как
ты
бесишься
One
part
hilarious,
two
parts
ridiculous,
yeah
С
одной
стороны,
смешно,
с
другой
- нелепо,
да
How'd
it
ever
get
to
this?
Как
вообще
до
этого
дошло?
Must
be
so
strenuous
believing
lies
you
tell
yourself
Должно
быть,
так
тяжело
верить
лжи,
которую
ты
сам
себе
говоришь
And
how'd
ya
ever
handle
it
И
как
ты
вообще
с
этим
справлялся
Knowing
all
of
this
was
fabricated
wealth
Зная,
что
все
это
было
сфабрикованным
богатством
Trying
to
control
others
Пытаясь
контролировать
других
Knowing
you
can
only
control
yourself
Зная,
что
ты
можешь
контролировать
только
себя
But
even
that
was
too
much
a
task,
that's
why
you're
familiar
with
hell
Но
даже
это
было
слишком
сложной
задачей,
вот
почему
ты
знаком
с
адом
Hide
from
your
problems,
but
you
can't
escape
what
you've
done
Скрывайся
от
своих
проблем,
но
тебе
не
убежать
от
того,
что
ты
натворил
If
I
see
you
in
my
path,
you
better
fucking
run
Если
я
увижу
тебя
на
своем
пути,
тебе
лучше
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Logan Stoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.