Stollgan feat. Wylkez - Game Over - traduction des paroles en allemand

Game Over - Stollgan traduction en allemand




Game Over
Spiel Vorbei
Playing reality
Spiele die Realität
L-l-like it's a simulation
A-a-als wäre es eine Simulation
You'll catch my name on the leaderboards
Du wirst meinen Namen auf den Bestenlisten finden
Number one spot that's leaving everybody hatin'
Platz Nummer eins, der alle hassen lässt
P-p-p-playing reality
S-s-s-spiele die Realität
Like it's a simulation
Als wäre es eine Simulation
You'll catch my name on the leaderboards
Du wirst meinen Namen auf den Bestenlisten finden
Number one spot that's leaving everybody hatin'
Platz Nummer eins, der alle hassen lässt
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
No save to back you up
Kein Speicherstand, der dich rettet
Back to the start, now you're out of luck
Zurück zum Start, jetzt hast du kein Glück mehr
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
So you might as well just give up
Also kannst du genauso gut aufgeben
Just accept that your time is up, yeah
Akzeptiere einfach, dass deine Zeit abgelaufen ist, ja
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
No checkpoint to pick up from
Kein Kontrollpunkt, von dem du weitermachen kannst
Out of health, you're fucking done
Keine Gesundheit mehr, du bist verdammt nochmal fertig
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
And to your fate you will succumb
Und deinem Schicksal wirst du erliegen
Try so hard 'til it leaves you numb, yeah
Versuch es so hart, bis es dich betäubt, ja
Yo Wylkez!
Yo Wylkez!
What up?
Was geht?
We gotta go hard on this one
Wir müssen hier richtig reinhauen
I got this
Ich hab das
I'm gonna need a count in, you ready?
Ich brauche einen Count-in, bist du bereit?
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
This shit gon' cause an uproar
Das Zeug wird einen Aufruhr verursachen
Cause Stollgan beats hit harder than deathcore
Denn Stollgan-Beats knallen härter als Deathcore
Scream like I'm a soldier at war
Schrei, als wäre ich ein Soldat im Krieg
Fight 'til you can't take it anymore
Kämpfe, bis du nicht mehr kannst
('Til you can't take no more)
(Bis du nicht mehr kannst)
I might be new to this, but I don't rap lame (nope)
Ich bin vielleicht neu hier, aber ich rappe nicht lahm (nein)
Cause the metal shit runs through my veins (yeah)
Denn das Metal-Zeug fließt durch meine Venen (ja)
And it brought me further in the rap game
Und es hat mich weiter ins Rap-Game gebracht
Trap metal king status I will attain
Trap-Metal-König-Status werde ich erreichen
Wylkez gonna wipe the floor with ya (right)
Wylkez wird den Boden mit dir aufwischen (richtig)
Bringing that heat that'll leave ya rough (yeah)
Bringt die Hitze, die dich rau macht (ja)
Another song for the pit that'll make ya feel tough
Noch ein Song für den Pit, der dich hart fühlen lässt
Scream this shit if you've had enough, yeah
Schrei das Zeug, wenn du genug hast, ja
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
No save to back you up
Kein Speicherstand, der dich rettet
Back to the start, now you're out of luck
Zurück zum Start, jetzt hast du kein Glück mehr
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
So you might as well just give up
Also kannst du genauso gut aufgeben
Just accept that your time is up, yeah
Akzeptiere einfach, dass deine Zeit abgelaufen ist, ja
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
No checkpoint to pick up from
Kein Kontrollpunkt, von dem du weitermachen kannst
Out of health, you're fucking done
Keine Gesundheit mehr, du bist verdammt nochmal fertig
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
And to your fate you will succumb
Und deinem Schicksal wirst du erliegen
Try so hard 'til it leaves you numb, yeah
Versuch es so hart, bis es dich betäubt, ja
Hey yo, let me get at this real quick
Hey yo, lass mich mal kurz ran
You got this Wylkez
Du schaffst das, Wylkez
I don't think they're ready
Ich glaube nicht, dass sie bereit sind
Hit 'em with that fast shit
Triff sie mit dem schnellen Zeug
Round two, fight
Runde zwei, kämpf
Okay, well I'm back in the game
Okay, also ich bin zurück im Spiel
People are like I know your face but don't remember the name
Die Leute sagen, ich kenne dein Gesicht, aber erinnere mich nicht an den Namen
It's been a few years and a whole lot has changed
Es sind ein paar Jahre vergangen und viel hat sich verändert
Seemed like the right time to let me out of the cage
Es schien der richtige Zeitpunkt zu sein, mich aus dem Käfig zu lassen
Shit gets different when I get in the booth
Die Dinge ändern sich, wenn ich in die Booth gehe
Cats freaking out in theatres, hoping that I don't shoot
Katzen flippen in Theatern aus und hoffen, dass ich nicht schieße
But I can definitely go there if I'm telling the truth
Aber ich kann definitiv so weit gehen, wenn ich die Wahrheit sage
It's that danger that makes me so attractive to you
Es ist diese Gefahr, die mich für dich so attraktiv macht
Dressed in all black fresh cut and Timberland boots
Ganz in Schwarz gekleidet, frisch geschnitten und Timberland-Stiefel
The throttle crack from the Harley, yeah I'm seeing it too
Das Gasgeben der Harley, ja, ich sehe es auch
Dudes talkin' about a Rolex got no need for a timepiece
Typen reden über eine Rolex, ich brauche keine Uhr
That girl on my arms a ten I got me a dime piece
Das Mädchen an meinem Arm ist eine Zehn, ich habe mir eine Traumfrau geangelt
And she's rolling me a joint, I'm getting ready for combat
Und sie rollt mir einen Joint, ich mache mich bereit für den Kampf
Armed with a beat sharp blade and baseball bat
Bewaffnet mit einem Beat, scharfer Klinge und Baseballschläger
Only work at night, you won't see me when the Sun's up
Arbeite nur nachts, du wirst mich nicht sehen, wenn die Sonne aufgeht
Game over bitch, leave you wishing for one up
Spiel vorbei, Schlampe, du wirst dir ein Extraleben wünschen
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
Scream it
Schrei es
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
Yeah
Ja
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
Let's go
Los geht's
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
One more
Noch einmal
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
Scream it
Schrei es
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
Yeah
Ja
It's game over now
Es ist jetzt Spiel vorbei
Let's go
Los geht's
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Let's go
Los geht's
I spit a flow so hot, you can't touch it
Ich spitte einen Flow so heiß, du kannst ihn nicht anfassen
With rhymes like virgin pussy too tight to fuck with
Mit Reimen wie jungfräuliche Muschi, zu eng, um damit zu ficken
Duck kid, if you step up, you getting fucked with
Duck dich, Kleine, wenn du dich stellst, wirst du gefickt
I keep something sharp on the side you getting stuck with
Ich habe immer etwas Scharfes an der Seite, womit du gestochen wirst
I don't just show up to a party, I come and crash it
Ich tauche nicht nur auf einer Party auf, ich komme und crashe sie
The way my tongue flicks, I got chicks doing backflips
So wie meine Zunge schnippt, bringe ich Mädels dazu, Saltos zu machen
Spastic, best trip you'll ever take without the acid
Spastisch, der beste Trip, den du jemals ohne Acid haben wirst
I stay hard as fuck, these other dicks are flaccid
Ich bleibe verdammt hart, diese anderen Schwänze sind schlaff
Bastard, trying to set the bar, I'll pass it
Bastard, du versuchst, die Messlatte zu setzen, ich werde sie übertreffen
Half pissed, cracking my second bottle of jack bitch
Halb besoffen, knacke meine zweite Flasche Jack, Schlampe
It's drastic, you can't shake me, I'm a bad habit
Es ist drastisch, du kannst mich nicht abschütteln, ich bin eine schlechte Angewohnheit
Coming for you, foaming at the mouth dog, I'm rabid
Ich komme für dich, schäume vor dem Mund wie ein tollwütiger Hund
Call me the Kama Sutra, puttin' you in position
Nenn mich das Kamasutra, ich bringe dich in Position
Step out of line, you likely to end up missing
Wenn du aus der Reihe tanzt, wirst du wahrscheinlich verschwinden
Up in the dragon's castle, you ain't a g, you a princess
Oben im Drachenschloss, du bist kein G, du bist eine Prinzessin
Everybody disappearing, we ain't leaving no witness
Alle verschwinden, wir hinterlassen keine Zeugen
Game over now
Spiel vorbei jetzt
Stollgan beats hit harder than deathcore
Stollgan-Beats knallen härter als Deathcore
Game over now
Spiel vorbei jetzt
Fight 'til you can't take any more
Kämpfe, bis du nicht mehr kannst
Game over now
Spiel vorbei jetzt
You ain't a g, you a princess
Du bist kein G, du bist eine Prinzessin
Game over now
Spiel vorbei jetzt
Stollgan and Wylkez, we ain't leaving no witness
Stollgan und Wylkez, wir hinterlassen keine Zeugen
Game over now
Spiel vorbei jetzt
I ain't around when the Sun's up
Ich bin nicht da, wenn die Sonne aufgeht
Yeah, it's game over bitch, leave you wishing for one up
Ja, es ist Spiel vorbei, Schlampe, du wirst dir ein Extraleben wünschen
Game over now
Spiel vorbei jetzt
Game over now
Spiel vorbei jetzt





Writer(s): Logan Stoll

Stollgan feat. Wylkez - Bow Down
Album
Bow Down
date de sortie
03-03-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.