Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens avec moi
Komm mit mir
Si
t'as
peur
du
noir
Viens
Avec
Moi
Wenn
du
Angst
im
Dunkeln
hast,
komm
mit
mir
Déchiré
entre
le
bien
et
le
mal
Zerrissen
zwischen
Gut
und
Böse
Comme
Anakine
le
Chétan
me
taquine
timal
Wie
Anakin,
der
Satan
fordert
mich
heraus
On
vit
dans
un
monde
où
l'bien
est
condamné
et
le
mal
applaudit
Wir
leben
in
einer
Welt,
wo
das
Gute
verurteilt
und
das
Böse
bejubelt
wird
Ma
religion
le
son
j'combat
tous
les
maudits
Meine
Religion
ist
der
Sound,
ich
bekämpfe
alle
Verdammten
C'est
comme
s'réveiller
dans
sa
tombe
enterré
Es
ist,
als
würde
man
begraben
in
seinem
Grab
aufwachen
Comme
dans
nos
vie
Wie
in
unserem
Leben
T'as
beau
hurler,
pleurer,
crier
Du
kannst
schreien,
weinen,
brüllen,
so
viel
du
willst
Sortir
de
l'ombre
les
miens
veulent
briller
Aus
dem
Schatten
treten,
meine
Leute
wollen
glänzen
Palper
des
billets
mais
oublie
de
prier
Scheine
fühlen,
aber
vergessen
zu
beten
Souvent
la
réalité
t'rattrape
et
t'tord
le
ventre
Oft
holt
dich
die
Realität
ein
und
dreht
dir
den
Magen
um
Les
portes
des
ténèbres
s'ouvrent
regardes
tu
y
entres
Die
Tore
der
Finsternis
öffnen
sich,
schau,
du
trittst
ein
Mais
devant
Joe
Black
Aber
vor
Joe
Black
Tu
fais
pas
l'poids,
parle
pas,
pas
l'choix,
Hast
du
kein
Gewicht,
redest
nicht,
keine
Wahl,
Quand
il
t'dit
Viens
Avec
Moi
Wenn
er
dir
sagt:
Komm
mit
mir
On
se
comporte
tous
comme
des
dingues
en
bas
Wir
benehmen
uns
alle
wie
Verrückte
hier
unten
Et
on
voudrait
tous
aller
là-haut
Und
wir
alle
möchten
da
hoch
gehen
Tout
s'passe
là-haut
là-haut
x2
Alles
passiert
da
oben,
da
oben
x2
J'suis
une
rivière
pour
mon
peuple
Ich
bin
ein
Fluss
für
mein
Volk
Et
même
une
bouée
Und
sogar
ein
Rettungsring
Dieu
soit
loué
j'veux
vous
entendre
crier
Gott
sei
gelobt,
ich
will
euch
schreien
hören
Tout
s'passe
là-haut
là-haut
x2
Alles
passiert
da
oben,
da
oben
x2
Si
ma
rengaine
j'enseigne
assigne
et
que
mon
stylo
saigne
Wenn
ich
meine
Botschaft
lehre,
anklage,
und
mein
Stift
blutet
C'est
que
je
perds
le
smile
quand
j'me
renseigne
Dann,
weil
ich
das
Lächeln
verliere,
wenn
ich
mich
informiere
Et
j'traîne
mes
semelles
Und
ich
schleife
meine
Sohlen
Ainsi
mes
mots
sont
haine
So
werden
meine
Worte
zu
Hass
Et
sans
gêne
je
dégaine
Und
schamlos
ziehe
ich
Ma
race
déguste
Meine
Leute
leiden
Ma
race
dégage
donc
les
gens
me
craignent
Meine
Leute
strahlen
Stärke
aus,
deshalb
fürchten
mich
die
Leute
J'suis
un
insoumis,
un
jeune
qui
gêne
Ich
bin
ein
Unbeugsamer,
ein
Jugendlicher,
der
stört
Et
qui
transmet
le
germe
Und
der
den
Keim
überträgt
J'ai
cette
vision
qui
germe
Ich
habe
diese
Vision,
die
keimt
Et
tous
mes
gars
qui
gèrent
Und
all
meine
Jungs,
die
die
Lage
meistern
Trop
de
soupirs,
on
s'est
trop
soumis
Zu
viele
Seufzer,
wir
haben
uns
zu
sehr
unterworfen
J'rêve
de
grand
Schlem
Ich
träume
vom
Grand
Slam
Comme
du
boule
à
Oumi
Wie
von
Oumis
Po
Mais
oui
pourtant
cette
vie
j'l'aime
Aber
ja,
trotzdem
liebe
ich
dieses
Leben
Les
colons,
leurs
chaînes
me
gênent
Die
Kolonisten,
ihre
Ketten
stören
mich
Pour
eux
ma
rime
est
vilaine
Für
sie
ist
mein
Reim
niederträchtig
J'crache
un
molard
amer
Ich
spucke
einen
bitteren
Auswurf
J'veux
être
au
top
dans
Shengen
Ich
will
an
der
Spitze
sein
in
Schengen
Le
plan
B
c'est
réputé
ça
défonce
comme
le
Clan
Campbell
Plan
B
ist
bekannt
dafür,
er
haut
rein
wie
der
Clan
Campbell
C'est
des
negs
butés
qui
maîtrisent
depuis
l'époque
de
"Im
bad"
Das
sind
hartnäckige
Jungs,
die
seit
"I'm
Bad"-Zeiten
dominieren
Pour
la
3ème
fois
si
t'as
peur
du
noir
Zum
dritten
Mal,
wenn
du
Angst
im
Dunkeln
hast
Viens
Avec
Moi
Komm
mit
mir
Personne
nous
fera
baisser
les
bras
Niemand
wird
uns
zum
Aufgeben
bringen
Viens
Avec
Moi
Komm
mit
mir
Remonte
ta
garde
et
frappe
Nimm
deine
Deckung
hoch
und
schlag
zu
Viens
Avec
Moi
Komm
mit
mir
T'as
besoin
de
moi
comme
j'ai
besoin
de
toi
Du
brauchst
mich,
so
wie
ich
dich
brauche
Donc
j'reste
actif
sur
l'qui
vive
Also
bleibe
ich
aktiv,
auf
der
Hut
Viens
Avec
Moi
Komm
mit
mir
Ici
tu
sais
qu'y
a
nulle
âme
saine
qui
vive
Hier,
du
weißt,
lebt
keine
gesunde
Seele
Viens
Avec
Moi
Komm
mit
mir
Pas
de
chanson
pour
chanceux
Kein
Lied
für
Glückspilze
A
tous
sourient
les
cieux
Allen
lächelt
der
Himmel
C'est
la
vie
ce
jeu
la
merde
comme
le
vice
et
les
bleus
Das
ist
das
Leben,
dieses
Spiel,
die
Scheiße
wie
das
Laster
und
die
Bullen
Faut
que
j'reste,
résiste
Ich
muss
bleiben,
widerstehen
Gonfle
le
buste
la
lune
s'lève
Schwell
die
Brust,
der
Mond
geht
auf
Je
serre
mon
glaive
Ich
umklammere
mein
Schwert
Risque
et
mise
à
mort
pour
mon
rêve
Risiko
und
Todesurteil
für
meinen
Traum
Et
même
si
la
lumière
s'achève
Und
selbst
wenn
das
Licht
endet
Viens
Avec
Moi
x2
Komm
mit
mir
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Passi Pari Balende, Gilles Georges Duarte, Vincent Didier Paul Stora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.