Paroles et traduction Stone Sour - '82
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
long
ago
Давным-давно,
There
was
a
dead
rat
caught
in
a
Chinese
trap
В
китайской
ловушке
сдохла
крыса.
And
all
I
had
to
show
И
все,
что
я
мог
показать,
Where
the
ashes
of
a
life
that
had
no
chance
Это
пепел
жизни,
у
которой
не
было
шанса.
It
wasn't
right,
but
all
I
could
do
Это
было
неправильно,
но
все,
что
я
мог
сделать,
Was
be
another
number
that
caught
in
the
fuse
Это
стать
еще
одним
номером,
попавшим
в
запал.
And
what
a
lie,
with
nothing
to
lose
И
какая
ложь,
когда
нечего
терять.
Something
happened
in
nineteen-eighty-two
Что-то
случилось
в
тысяча
девятьсот
восемьдесят
втором.
Are
you
the
enemy?
Ты
мой
враг?
Let
me
show
you
what
you
did
to
me
Позволь
мне
показать,
что
ты
со
мной
сделала.
Once
I
get
away
from
here
Как
только
я
выберусь
отсюда,
I
know
its
gonna
be
my
time
Я
знаю,
это
будет
мое
время.
I've
seen
to
much
to
keep
me
here
Я
слишком
много
видел,
чтобы
оставаться
здесь.
I
don't
want
yours
I
just
want
mine
Мне
не
нужно
твоего,
я
хочу
только
своего.
I'm
never
alone
Я
никогда
не
бываю
один,
I'm
always
in
the
middle
talking
to
myself
Я
всегда
говорю
сам
с
собой.
And
all
I
want
to
know
И
все,
что
я
хочу
знать,
Am
I
really
on
the
road,
I
just
can't
tell
Действительно
ли
я
в
пути,
я
просто
не
могу
сказать.
It
isn't
right
Это
неправильно,
But
all
I
can
do
is
take
it
to
a
level
where
I
can't
refuse
Но
все,
что
я
могу
сделать,
это
вывести
это
на
уровень,
от
которого
я
не
могу
отказаться.
I
need
you
to
see
Мне
нужно,
чтобы
ты
увидела.
Let
me
show
you
what
you
did
to
me
Позволь
мне
показать,
что
ты
со
мной
сделала.
Once
I
get
away
from
here
Как
только
я
выберусь
отсюда,
I
know
its
gonna
be
my
time
Я
знаю,
это
будет
мое
время.
I've
seen
to
much
to
keep
me
here
Я
слишком
много
видел,
чтобы
оставаться
здесь.
I
don't
want
yours
I
just
want
mine
Мне
не
нужно
твоего,
я
хочу
только
своего.
Before
I
get
away
from
here
Прежде
чем
я
уйду
отсюда,
I
think
I
better
set
you
straight
Думаю,
мне
лучше
расставить
все
точки
над
i.
I
know
my
place
is
miles
from
here
Я
знаю,
мое
место
в
милях
отсюда.
You'll
never
understand
to
make
my
fate
Ты
никогда
не
поймешь,
как
вершить
мою
судьбу.
Deep
down
there's
a
Devil
inside
Глубоко
внутри
сидит
дьявол,
He
can
make
you
give
up
everything
Он
может
заставить
тебя
отказаться
от
всего.
Settle
if
you
want
to
die
Смирись,
если
хочешь
умереть,
Or
you
can
live
for
a
world
that
must
be
free
Или
можешь
жить
ради
мира,
который
должен
быть
свободным.
Oh,
once
I
get
away
from
here
О,
как
только
я
выберусь
отсюда,
I
know
its
gonna
be
my
time
Я
знаю,
это
будет
мое
время.
I've
seen
too
much
to
keep
me
here
Я
слишком
много
видел,
чтобы
оставаться
здесь.
I
don't
want
yours,
I
just
want
mine
Мне
не
нужно
твоего,
я
хочу
только
своего.
Before
I
get
away
from
here
Прежде
чем
я
уйду
отсюда,
I
think
I
better
set
you
straight
Думаю,
мне
лучше
расставить
все
точки
над
i.
I
know
my
place
is
miles
from
here
Я
знаю,
мое
место
в
милях
отсюда.
You'll
never
understand
to
make
my
fate
Ты
никогда
не
поймешь,
как
вершить
мою
судьбу.
Once
I
get
away
from
here
Как
только
я
выберусь
отсюда,
Oh
once
I
get
away
from
here
О,
как
только
я
выберусь
отсюда,
I
know
its
gonna
be
my
time.
Я
знаю,
это
будет
мое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Corey, Rand Joshua James, Root James Donald, Mayorga Roy Maurice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.