Paroles et traduction Stone Sour - '82
Oh
long
ago
О,
давным-давно
...
There
was
a
dead
rat
caught
in
a
Chinese
trap
Там
была
мертвая
крыса,
пойманная
в
китайскую
ловушку.
And
all
I
had
to
show
И
все,
что
я
должен
был
показать.
Where
the
ashes
of
a
life
that
had
no
chance
Где
пепел
жизни,
у
которой
не
было
шанса?
It
wasn't
right,
but
all
I
could
do
Это
было
неправильно,
но
все,
что
я
мог
сделать.
Was
be
another
number
that
caught
in
the
fuse
Был
еще
один
номер,
который
попал
в
запал.
And
what
a
lie,
with
nothing
to
lose
И
что
за
ложь,
в
которой
нечего
терять.
Something
happened
in
nineteen-eighty-two
Что-то
случилось
в
девятнадцать-восемьдесят
два.
Are
you
the
enemy?
Ты
враг?
Let
me
show
you
what
you
did
to
me
Позволь
мне
показать
тебе,
что
ты
сделал
со
мной.
Once
I
get
away
from
here
Однажды
я
уйду
отсюда.
I
know
its
gonna
be
my
time
Я
знаю,
это
будет
мое
время.
I've
seen
to
much
to
keep
me
here
Я
многое
повидал,
чтобы
удержать
себя
здесь.
I
don't
want
yours
I
just
want
mine
Я
не
хочу
твоего,
я
просто
хочу
своего.
I'm
never
alone
Я
никогда
не
одинок.
I'm
always
in
the
middle
talking
to
myself
Я
всегда
посередине,
разговариваю
сам
с
собой.
And
all
I
want
to
know
И
все,
что
я
хочу
знать.
Am
I
really
on
the
road,
I
just
can't
tell
Я
действительно
в
пути,
я
просто
не
могу
сказать
...
It
isn't
right
Это
неправильно.
But
all
I
can
do
is
take
it
to
a
level
where
I
can't
refuse
Но
все,
что
я
могу
сделать,
это
довести
это
до
такого
уровня,
от
которого
я
не
могу
отказаться.
I
need
you
to
see
Мне
нужно,
чтобы
ты
увидела.
Let
me
show
you
what
you
did
to
me
Позволь
мне
показать
тебе,
что
ты
сделал
со
мной.
Once
I
get
away
from
here
Однажды
я
уйду
отсюда.
I
know
its
gonna
be
my
time
Я
знаю,
это
будет
мое
время.
I've
seen
to
much
to
keep
me
here
Я
многое
повидал,
чтобы
удержать
себя
здесь.
I
don't
want
yours
I
just
want
mine
Я
не
хочу
твоего,
я
просто
хочу
своего.
Before
I
get
away
from
here
Прежде
чем
я
уйду
отсюда.
I
think
I
better
set
you
straight
Я
думаю,
мне
лучше
тебя
прояснить.
I
know
my
place
is
miles
from
here
Я
знаю,
что
мое
место
в
милях
отсюда.
You'll
never
understand
to
make
my
fate
Ты
никогда
не
поймешь,
как
сделать
мою
судьбу.
Deep
down
there's
a
Devil
inside
В
глубине
души
внутри
Дьявол.
He
can
make
you
give
up
everything
Он
может
заставить
тебя
отказаться
от
всего.
Settle
if
you
want
to
die
Решись,
если
хочешь
умереть,
Or
you
can
live
for
a
world
that
must
be
free
или
можешь
жить
ради
мира,
который
должен
быть
свободным.
Oh,
once
I
get
away
from
here
О,
однажды
я
уйду
отсюда.
I
know
its
gonna
be
my
time
Я
знаю,
это
будет
мое
время.
I've
seen
too
much
to
keep
me
here
Я
видел
слишком
много,
чтобы
оставаться
здесь.
I
don't
want
yours,
I
just
want
mine
Я
не
хочу
твоего,
я
просто
хочу
своего.
Before
I
get
away
from
here
Прежде
чем
я
уйду
отсюда.
I
think
I
better
set
you
straight
Я
думаю,
мне
лучше
тебя
прояснить.
I
know
my
place
is
miles
from
here
Я
знаю,
что
мое
место
в
милях
отсюда.
You'll
never
understand
to
make
my
fate
Ты
никогда
не
поймешь,
как
сделать
мою
судьбу.
Once
I
get
away
from
here
Однажды
я
уйду
отсюда.
Oh
once
I
get
away
from
here
О,
однажды
я
уйду
отсюда.
I
know
its
gonna
be
my
time.
Я
знаю,
это
будет
мое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Corey, Rand Joshua James, Root James Donald, Mayorga Roy Maurice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.