Stone Sour - Come What(ever) May - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stone Sour - Come What(ever) May




Can you take away every single day
Можешь ли ты забирать каждый день?
That we have given to another false prophet?
Что мы дали другому лжепророку?
Can you give us all a reason not to fall
Можешь ли ты дать нам всем повод не упасть?
Before you take away another broken promise?
Прежде чем ты заберешь еще одно нарушенное обещание?
Show your pretty face, hide the bitter taste
Покажи свое милое личико, спрячь горький вкус.
You're still the rapist of an entire nation
Ты все еще насильник целой нации.
You wanna be the man? You gotta be a man
Ты хочешь быть мужчиной? ты должен быть мужчиной.
But you are nothing but a sad insinuation
Но ты-не что иное, как печальная инсинуация.
(How?) How can we ever live this down?
(Как?) как мы можем так жить?
How can we ever live this down?
Как мы можем так жить?
Keep your fingers crossed, the truth is at a loss
Держи пальцы скрещенными, правда в растерянности.
Big decision for an ordinary coward
Большое решение для обычного труса.
The only problem is your fuckin' rhetoric
Единственная проблема-твоя гребаная риторика.
We're more in danger than before you took power
Мы в большей опасности, чем до того, как ты пришел к власти.
Now it's just a game, god, you'll never change
Теперь это просто игра, Боже, ты никогда не изменишься.
You'd sell us out if you could only find a buyer
Ты бы продал нас, если бы только мог найти покупателя.
You don't give a shit
Тебе насрать!
As long as idiots are in your corner, you could set us all on fire
Пока идиоты в твоем углу, ты можешь поджечь нас всех.
(How?) How can we ever live this down?
(Как?) как мы можем так жить?
How can we ever live this down?
Как мы можем так жить?
You never wanted to be
Ты никогда не хотела быть ...
They only wanted a parody
Они хотели лишь пародию.
You want the world to be free?
Ты хочешь, чтобы мир был свободным?
What the hell is free about it?
Что, черт возьми, в этом такого?
Now we've reached the end, just get it over with
Теперь мы достигли конца, просто покончим с этим.
But this is building to an adamant conclusion
Но это строится к непреклонному завершению.
Come whatever may, there's gonna be a day
Что бы ни случилось, настанет день.
When we have figured out a plausible solution
Когда мы найдем верное решение.
Everything you've done is killin' everyone
Все, что ты сделал, убивает всех.
A little smile on a homicidal bastard
Маленькая улыбка на ублюдке-убийце.
You wanna be a man? You better have a plan
Ты хочешь быть мужчиной? лучше бы у тебя был план.
Another failure is a guaranteed disaster
Очередная неудача-это гарантированная катастрофа.
(How?) How can we ever live this down?
(Как?) как мы можем так жить?
How can we ever live this down?
Как мы можем так жить?
You never wanted to be
Ты никогда не хотела быть ...
They only wanted a parody
Они хотели лишь пародию.
You want the world to be free?
Ты хочешь, чтобы мир был свободным?
You only wanted the world
Тебе нужен был лишь мир,
You never wanted to be
которым ты никогда не хотел быть.
They only wanted a parody
Они хотели лишь пародию.
You want the world to be free?
Ты хочешь, чтобы мир был свободным?
What the fuck is free about it?
Что, черт возьми, в этом такого?
What the fuck is free about it?
Что, черт возьми, в этом такого?
What the fuck is free about it?
Что, черт возьми, в этом такого?





Writer(s): TAYLOR COREY, ECONOMAKI SHAWN E, RAND JOSHUA JAMES, ROOT JAMES DONALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.