Stone Sour - Song #3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stone Sour - Song #3




If you take a step towards me
Если ты сделаешь шаг мне навстречу,
You will take my breath away
Ты захватишь моё дыхание.
So I'll keep you close and keep my secret safe
Так что я буду держать тебя рядом и сохраню свой секрет в безопасности.
No one else has ever loved me
Никто меня так не любил,
No one else has ever tried
Никто даже и не пытался.
I never understood how much I could take
Я даже не представлял насколько много я мог взять.
Then I saw the worst was over
Потом я увидел что худшее позади,
When I laid my eyes on you
Когда положил на тебя глаз.
It was all that I could do to know my place
Это всё, что я мог сделать, чтобы узнать свое место.
I don't follow past illusions
Я не следую за прошлыми иллюзиями,
I don't bother, dreams come true
Я не волнуюсь, мечты сбываются.
I was gone until I finally saw your face
Я ушёл, пока наконец не увидел твоё лицо,
If you cried out for more
Если бы ты кричала ещё,
If you reached out for me
Если бы ты протянула мне руку,
I would run into the storm
Я бы прошёл сквозь шторм,
Just to keep you here with me
Лишь бы ты была со мной.
I have gone beyond my years
Я ушел дальше своих лет,
I've wasted half my life
Я потерял полжизни,
But I found it all in you
Но нашел её всю в тебе.
Did I save you cause I know you saved me too
Сберёг ли я тебя, так как знал, что ты тоже меня сберегла.
Let me take a step towards you
Дай мне сделать шаг навстречу тебе,
Let me feel you in my hands
Дай почувствовать тебя в моих руках,
Let me cross this line and show you where it leads
Дай мне пересечь эту линию и показать куда она ведёт.
There's a darkness down inside me
Внутри меня накрывает тьма,
That I know we'll both enjoy
Так как знаю, что мы оба будем наслаждаться,
And it's screaming from within to set it free
И тот крик изнутри чтобы высвободить это,
I have left this bloody nightmare
Я покинул этот кровавый кошмар
In my wake, bored out of time
В моем пробуждении, надоевшим за все время.
And I won this deviation by design
И я победил это отклонение намеренно,
I don't follow past confusion
Я больше не иду за прошлыми сомнениями
Out of all the common spite
За всей общей злобой.
Just tell me I am yours cause you are mine
Просто скажи, что я твой, потому что ты моя,
And if you cried out for more
И если ты ещё закричала бы,
If you reached out for me
Если бы ты протянула мне руку,
I would run into the storm
Я бы прошёл сквозь шторм,
Just to keep you here with me
Лишь бы ты была со мной.
I have gone beyond my years
Я ушел дальше своих лет,
I've wasted half my life
Я потерял полжизни,
But I found it all in you
Но нашел её всю в тебе.
Did I save you cause I know you saved me too
Сберёг ли я тебя, так как знал, что ты тоже меня сберегла.
It doesn't really matter what you do or say
На самом деле не важно что ты делаешь или говоришь,
I'm never going anywhere anyway
Я никогда и никуда не уйду как бы там ни было.
Cause when I'm dying for you
Ибо когда я умираю за тебя,
I've never felt so alive
Я никогда не чувствовал себя таким живым!
If you cried out for more
Если бы ты кричала ещё,
If you reached out for me
Если бы ты протянула мне руку,
I would run into the storm
Я бы прошёл сквозь шторм,
Just to keep you here with me
Лишь бы ты была со мной.
I have gone beyond my years
Я ушел дальше своих лет,
I've wasted half my life
Я потерял полжизни,
But I found it all in you
Но нашел её всю в тебе.
Did I save you cause I know you saved me too
Сберёг ли я тебя, так как знал, что ты тоже меня сберегла.
I know you saved me too
Я знаю ты тоже сохранила меня.





Writer(s): Roy Mayorga, Josh Rand, Corey Taylor, Christopher Anthony Martucci, John Mark Carroll Bechtel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.