Stone Sour - The Frozen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stone Sour - The Frozen




The Frozen
Застывшие
The girls on the streets all look
Девушки на улицах выглядят такими
Sad in this gold encrusted little town
печальными в этом позолоченном городишке.
Why is that?
Почему же?
Isn't this the town of dreams?
Разве это не город мечты?
Yeah... But it comes with a price
Да... Но за все приходится платить.
It's a town that never does anything and yet takes all the credit
Это город, который ничего не делает, но присваивает себе все заслуги.
A place that promises so much
Место, которое так много обещает,
But never has a thing to say
но ему нечего сказать
Or a care in the world
и нет дела ни до чего в этом мире.
There is no memory here
Здесь нет памяти,
No dream for itself but the dreams of others
никаких собственных мечтаний, только мечты других.
And all over the world you talk of a place you've only seen in re-runs
И по всему миру ты говоришь о месте, которое видел только в сериалах,
Immortalized for it's vice, and deified for it's carnage
прославленном своими пороками и обожествленном за свою жестокость.
(There's money in the air there)
(Здесь деньги витают в воздухе)
(All you have to do is reach up and grab it)
(Все, что тебе нужно сделать, это протянуть руку и схватить их)
In basements, garages, parking lots,
В подвалах, гаражах, на парковках,
Empty lots, schoolyards, town cars, back rooms and more
пустырях, школьных дворах, в машинах, задних комнатах и так далее.
Diamonds are fashioned from
Бриллианты создаются из
Expectations and fortified on a steady diet
ожиданий и укрепляются на постоянной диете
Of simple lives and red carpets
из простых жизней и красных дорожек.
The ejaculating zeitgeist in night vision
Эякулирующий дух времени в ночном видении.
Culture is a punchline and emotion is blood in the water
Культура это избитая шутка, а эмоции кровь в воде.
The sharks here play games you can't fathom
Здесь акулы играют в игры, которые тебе не понять,
But you flock here anyway
но ты все равно сюда стекаешься
On college money and credit cards
с деньгами на учебу и кредитками.
Spend a week bullshitting yourself that it was all true
Проводишь неделю, убеждая себя, что все это правда,
All of it
абсолютно все,
Just to watch in horror as it all
только чтобы с ужасом наблюдать, как все это
Falls to pieces under the gravity of reality
разваливается под тяжестью реальности.
The starry eyes fade as it dawns on you
Звездный блеск в глазах меркнет, когда до тебя доходит,
Nothing is guaranteed
что ничто не гарантировано.
You are a part of the great divide
Ты часть великого разделения
The chosen or the frozen
избранные или застывшие.
Now your mouth's away without a net
Теперь ты летишь в пропасть без страховки,
Your college money's a collage of debt
твои деньги на учебу это коллаж из долгов,
And your credit cards are all snapped in fucking half
а твои кредитки сломаны пополам.
Time to wander a landscape bereft of mercy
Время блуждать по ландшафту, лишенному милосердия.
This is now the back lot of your failed movie
Это теперь задворки твоего провального фильма,
A waking dream re-written without your permission
сон наяву, переписанный без твоего разрешения.
The real luster, the soft focus, the...
Настоящий блеск, мягкий фокус, эта...
Soap opera vision is just the hindsight of a world who's been lied to
мыльная опера лишь взгляд в прошлое мира, которому лгали,
Of sad surfs and untouchable lords
мира печальных неудачников и неприкасаемых лордов.
You took a chance didn't you?
Ты рискнула, не так ли?
But chance didn't have a par for you this time around, maybe next life
Но в этот раз удача тебе не улыбнулась, может быть, в следующей жизни.
And you can't even walk home
И ты даже не можешь пойти домой.
The girls on the streets all look sad
Девушки на улицах выглядят такими печальными
In this cardboard cut-out little town
в этом картонном городишке.
(Huh) No wonder
(Ха) Неудивительно.
That's the only thing here that's real
Это единственное, что здесь реально.
The gold is for fools
Золото для дураков,
And paradise is lost but the hungry have never bothered with the cost
а рай потерян, но голодные никогда не думали о цене.
Day by day they fall away like rose pedals
День за днем они опадают, как лепестки роз,
Like ink that won't dry or fade
как чернила, которые не сохнут и не выцветают,
It just runs wild down cracks and crevices, grooves and folds
а просто растекаются по трещинам и щелям, бороздкам и складкам.
So I hope someone saves you before you get cold
Так что я надеюсь, кто-нибудь спасет тебя, пока ты не замерзла.
I really do
Я правда надеюсь.
Because the girls are all sad in this little black book
Потому что все девушки грустят в этой маленькой черной книжке.
If you don't believe me, take a closer look
Если ты мне не веришь, присмотрись внимательнее.
If you can...
Если сможешь...





Writer(s): RAND JOSHUA JAMES, ROOT JAMES DONALD, ECONOMAKI SHAWN E, TAYLOR COREY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.