Stone Temple Pilots - Creep - Live In New York 1993 - Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stone Temple Pilots - Creep - Live In New York 1993 - Unplugged




Forward yesterday
Вперед вчерашний день
Makes me wanna stay
Это заставляет меня хотеть остаться
What they said was real
То что они сказали было правдой
Makes me wanna steal
Это заставляет меня хотеть украсть
Livin' under house
Живу под домом.
Guess I'm livin', I'm a mouse
Наверное, я живу, я мышь.
All's I got is time
Все что у меня есть это время
Got no meanin', just a rhyme
Никакого смысла, просто рифма.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
'Cause it likes to heal
Потому что она любит заживать.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
'Cause I like to steal
Потому что я люблю воровать.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
'Cause it likes to heal
Потому что она любит заживать.
I like to steal
Я люблю воровать.
I'm half the man I used to be
Я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn)
(Это я чувствую, как рассвет)
(It fades to gray)
(Он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn)
(Это я чувствую, как рассвет)
(It fades to gray)
(Он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn)
(Это я чувствую, как рассвет)
(It fades to gray)
(Он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
Half the man I used to be
Наполовину тот, кем я был раньше.
Feelin' uninspired
Чувствую себя лишенным вдохновения.
Think I'll start a fire
Думаю, я разожгу огонь.
Everybody run
Бегите все!
Bobby's got a gun
У Бобби есть пистолет.
Think you're kinda neat
Думаешь, ты такой аккуратный?
Then she tells me I'm a creep
Потом она говорит мне, что я подонок.
Friends don't mean a thing
Друзья ничего не значат.
Guess I'll leave it up to me
Думаю, я оставлю это на свое усмотрение.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
'Cause it likes to heal
Потому что она любит заживать.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
Guess I like to steal
Наверное, мне нравится воровать.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
'Cause it likes to heal
Потому что она любит заживать.
I like to steal
Я люблю воровать.
I'm half the man I used to be
Я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет ... он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет ... он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет ... он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
Half the man I used to be
Наполовину тот, кем я был раньше.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
'Cause it likes to heal
Потому что она любит заживать.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
Guess I like to steal
Наверное, мне нравится воровать.
Take time with a wounded hand
Не торопись с раненой рукой.
'Cause it likes to heal
Потому что она любит заживать.
I like to steal
Я люблю воровать.
I'm half the man I used to be
Я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет ... он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет ... он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет ... он становится серым)
Well, I'm half the man I used to be
Что ж, я наполовину тот, кем был раньше.
Half the man I used to be
Наполовину тот, кем я был раньше.
Half the man I used to be
Наполовину тот, кем я был раньше.





Writer(s): Stone Temple Pilots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.