Paroles et traduction Stone Temple Pilots - Creep (Live: Paradiso 1/11/94)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creep (Live: Paradiso 1/11/94)
Ползи (в прямом эфире: Paradiso 1/11/94)
Forward
yesterday
Вперед
вчера
Makes
me
wanna
stay
Заставляет
меня
хотеть
остаться
What
they
said
was
real
Что
они
сказали,
было
правдой
Makes
me
wanna
steal
Заставляет
меня
хотеть
украсть
Livin'
under
house
Жить
под
домом
Guess
I'm
livin',
I'm
a
mouse
Наверное,
живу,
я
мышь
All's
I
got
is
time
Все,
что
у
меня
есть,
- это
время
Got
no
meanin',
just
a
rhyme
Не
имею
значения,
только
рифма
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
'Cause
it
likes
to
heal
Потому
что
ей
нравится
исцеляться
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
'Cause
I
like
to
steal
Потому
что
мне
нравится
красть
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
'Cause
it
likes
to
heal
Потому
что
ей
нравится
исцеляться
I
like
to
steal
Я
люблю
красть
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn)
(Я
чувствую
это
как
рассвет)
(It
fades
to
gray)
(Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn)
(Я
чувствую
это
как
рассвет)
(It
fades
to
gray)
(Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn)
(Я
чувствую
это
как
рассвет)
(It
fades
to
gray)
(Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
Half
the
man
I
used
to
be
Наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
Feelin'
uninspired
Чувствую
отсутствие
вдохновения
Think
I'll
start
a
fire
Думаю,
я
разожгу
огонь
Bobby's
got
a
gun
У
Бобби
есть
пистолет
Think
you're
kinda
neat
Думаю,
ты
довольно
милая
Then
she
tells
me
I'm
a
creep
А
потом
она
говорит
мне,
что
я
мерзкий
Friends
don't
mean
a
thing
Друзья
ничего
не
значат
Guess
I'll
leave
it
up
to
me
Наверное,
оставлю
это
на
мое
усмотрение
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
'Cause
it
likes
to
heal
Потому
что
ей
нравится
исцеляться
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
Guess
I
like
to
steal
Наверное,
я
люблю
красть
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
'Cause
it
likes
to
heal
Потому
что
ей
нравится
исцеляться
I
like
to
steal
Я
люблю
красть
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn
...
It
fades
to
gray)
(Я
чувствую
это
как
рассвет
...
Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn
...
It
fades
to
gray)
(Я
чувствую
это
как
рассвет
...
Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn
...
It
fades
to
gray)
(Я
чувствую
это
как
рассвет
...
Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
Half
the
man
I
used
to
be
Наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
'Cause
it
likes
to
heal
Потому
что
ей
нравится
исцеляться
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
Guess
I
like
to
steal
Наверное,
я
люблю
красть
Take
time
with
a
wounded
hand
Потрать
время
на
раненую
руку
'Cause
it
likes
to
heal
Потому
что
ей
нравится
исцеляться
I
like
to
steal
Я
люблю
красть
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn
...
It
fades
to
gray)
(Я
чувствую
это
как
рассвет
...
Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn
...
It
fades
to
gray)
(Я
чувствую
это
как
рассвет
...
Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
(This
I
feel
as
the
dawn
...
It
fades
to
gray)
(Я
чувствую
это
как
рассвет
...
Он
блекнет
до
серого)
Well,
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ну,
я
наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
Half
the
man
I
used
to
be
Наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
Half
the
man
I
used
to
be
Наполовину
тот
мужчина,
которым
был
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.