Stone Temple Pilots - Creep (Remastered) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stone Temple Pilots - Creep (Remastered) (Live)




Creep (Remastered) (Live)
Извращенец (Ремастированная) (Запись концерта)
Forward yesterday
Вчера, вперёд
Makes me wanna stay
Заставляет меня хотеть остаться
What they said was real
То, что они сказали, было правдой
Makes me wanna steal
Заставляет меня хотеть украсть
Livin' under house
Живу под домом
Guess I'm livin', I'm a mouse
Наверное, живу, как мышь
All's I got is time
Всё, что у меня есть - это время
Got no meanin', just a rhyme
Нет никакого смысла, просто рифма
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
'Cause it likes to heal
Потому что ей нравится исцеляться
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
'Cause I like to steal
Потому что мне нравится воровать
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
'Cause it likes to heal
Потому что ей нравится исцеляться
I like to steal
Я люблю воровать
I'm half the man I used to be
Я теперь лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn)
(Это я чувствую, как рассвет)
(It fades to gray)
(Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn)
(Это я чувствую, как рассвет)
(It fades to gray)
(Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn)
(Это я чувствую, как рассвет)
(It fades to gray)
(Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
Half the man I used to be
Половина того мужчины, которым был
Feelin' uninspired
Чувствую себя без вдохновения
Think I'll start a fire
Думаю, мне стоит зажечь огонь
Everybody run
Беги отсюда, каждый
Bobby's got a gun
У Бобби есть пушка
Think you're kinda neat
Думаю, что ты довольно симпатичная
Then she tells me I'm a creep
И потом она говорит мне, что я извращенец
Friends don't mean a thing
Друзья ничего не значат
Guess I'll leave it up to me
Наверное, я оставлю всё на меня
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
'Cause it likes to heal
Потому что ей нравится исцеляться
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
Guess I like to steal
Наверное, мне нравится воровать
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
'Cause it likes to heal
Потому что ей нравится исцеляться
I like to steal
Я люблю воровать
I'm half the man I used to be
Я теперь лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет... Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет... Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет... Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
Half the man I used to be
Половина того мужчины, которым был
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
'Cause it likes to heal
Потому что ей нравится исцеляться
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
Guess I like to steal
Наверное, мне нравится воровать
Take time with a wounded hand
Потрать время на раненую руку
'Cause it likes to heal
Потому что ей нравится исцеляться
I like to steal
Я люблю воровать
I'm half the man I used to be
Я теперь лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет... Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет... Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
(This I feel as the dawn ... It fades to gray)
(Это я чувствую, как рассвет... Он меркнет, переходя в серый)
Well, I'm half the man I used to be
Ну же, я лишь половина того мужчины, которым был
Half the man I used to be
Половина того мужчины, которым был
Half the man I used to be
Половина того мужчины, которым был






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.