Stonebank feat. EMEL - Healing Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stonebank feat. EMEL - Healing Me




If you play the strings I'll sing all night
Если ты сыграешь на струнах, я буду петь всю ночь.
I need a remedy and melodies always make me feel alright
Мне нужно лекарство, и мелодии всегда помогают мне чувствовать себя хорошо.
If you set the scene, I'll dim the lights
Если ты устроишь сцену, я приглушу свет.
Creating memories, we'll treasure these forever throughout our lives
Создавая воспоминания, мы будем хранить их вечно, на протяжении всей нашей жизни.
You can be my remedy, my therapy
Ты можешь быть моим лекарством, моей терапией.
All through the night
Всю ночь
I can feel your energy
Я чувствую твою энергию.
You're healing me as stars align
Ты исцеляешь меня, когда звезды выстраиваются в ряд.
You can be my remedy, my therapy
Ты можешь быть моим лекарством, моей терапией.
All through the night, through the night
Всю ночь, всю ночь
I can feel your energy
Я чувствую твою энергию.
You're healing me, you're healing me
Ты исцеляешь меня, ты исцеляешь меня.
If you play those keys I'll feel alive
Если ты сыграешь на этих клавишах, я почувствую себя живым.
It's the chemistry I feel it deep, the strength I had lost revives
Это химия, я чувствую ее глубоко, сила, которую я потерял, возрождается.
You know how it feels to sync in time
Ты знаешь, каково это-синхронизироваться во времени.
It's so heavenly, serenity forever throughout our lives
Это так божественно, безмятежность навсегда на протяжении всей нашей жизни.
(You can be my remedy, my therapy)
(Ты можешь быть моим лекарством, моей терапией)
(Remedy, my therapy)
(Лекарство, моя терапия)
(You can be my remedy, my therapy)
(Ты можешь быть моим лекарством, моей терапией)
(Through the night, through the night)
(Сквозь ночь, сквозь ночь)
You can be my remedy, my therapy
Ты можешь быть моим лекарством, моей терапией.
All through the night
Всю ночь
I can feel your energy
Я чувствую твою энергию.
You're healing me, you're healing me
Ты исцеляешь меня, ты исцеляешь меня.





Writer(s): Louise Flavell, Michael Stonebank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.