Don't Make Me Laugh -
Stoned Mary
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make Me Laugh
Bring mich nicht zum Lachen
When
you
look
into
my
eyes
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
Do
you
think
that
I
believe
those
pretty
lies?
Glaubst
du,
dass
ich
diese
hübschen
Lügen
glaube?
One
time
where
you
caught
mine
Einen
Mal,
wo
du
meine
getroffen
hast
Brushing
me
off
just
to
tell
me
Du
wimmelst
mich
ab,
nur
um
mir
zu
sagen
That
I'll
never
be
good
enough
Dass
ich
nie
gut
genug
sein
werde
Then
you
parade
me
like
a
trophy
Dann
führst
du
mich
vor
wie
eine
Trophäe
Even
though
you
could
never
Obwohl
du
es
nie
That
you
only
love
what
you
want
to
believe
Dass
du
nur
das
liebst,
was
du
glauben
willst
Oh,
when
you
read
that
thing
that
you
call
Oh,
wenn
du
dieses
Ding
liest,
das
du
I
know
I
think
that
I
like
the
warning
signs
Ich
weiß,
ich
glaube,
ich
mag
die
Warnsignale
After
all
this
time
Nach
all
dieser
Zeit
When
you
look
into
my
eyes
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
Do
you
think
that
I
believe
those
pretty
lies?
Glaubst
du,
dass
ich
diese
hübschen
Lügen
glaube?
About
how
hard
you
think
you
try?
Darüber,
wie
sehr
du
dich
anstrengst?
Just
to
tell
me
that
our
love
will
be
alright
Nur
um
mir
zu
sagen,
dass
unsere
Liebe
in
Ordnung
sein
wird
Couldn't
fight
in
your
closed
mind
Konnte
nicht
in
deinem
verschlossenen
Geist
kämpfen
Like
where
you
hide
Wie
dort,
wo
du
dich
versteckst
Call
my
name
Ruf
meinen
Namen
Like
I'm
to
blame
Als
ob
ich
schuld
wäre
Tell
me
all
the
reasons
that
you
had
to
walk
away
Sag
mir
all
die
Gründe,
warum
du
gehen
musstest
I'm
losing
track
of
time
Ich
verliere
den
Überblick
über
die
Zeit
I'm
falling
out
of
line
Ich
falle
aus
der
Reihe
There's
no
way
that
I'm
holding
back
tonight
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
mich
heute
Abend
zurückhalte
When
you
look
into
my
eyes
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
Do
you
think
that
I
believe
the
pretty
lies?
Glaubst
du,
dass
ich
diese
hübschen
Lügen
glaube?
About
how
hard
you
think
you
try?
Darüber,
wie
sehr
du
dich
anstrengst?
Just
to
tell
me
that
our
love
will
be
alright
Nur
um
mir
zu
sagen,
dass
unsere
Liebe
in
Ordnung
sein
wird
When
you
look
into
my
eyes
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
Do
you
think
that
I
believe
those
pretty
lies?
Glaubst
du,
dass
ich
diese
hübschen
Lügen
glaube?
About
how
hard
you
think
you
try?
Darüber,
wie
sehr
du
dich
anstrengst?
Just
to
tell
me
that
our
love
will
be
alright
Nur
um
mir
zu
sagen,
dass
unsere
Liebe
in
Ordnung
sein
wird
(Love
will
be
alright)
(Liebe
wird
in
Ordnung
sein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex González, Billy De Guzman, David Kislik, Hernando Torrealba, Tani Pittard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.