Paroles et traduction Stoneleigh Worship Band - O My Soul Arise and Bless Your Maker
O My Soul Arise and Bless Your Maker
О душа моя, восстань и благослови Творца
O
My
Soul,
arise
and
bless
your
maker,
О
душа
моя,
восстань
и
благослови
Творца
твоего,
For
He
is
your
Master
and
your
Friend.
Ибо
Он
Господин
твой
и
друг
твой.
Slow
to
wrath
but
rich
in
tender
mercy;
Он
медлен
на
гнев,
но
богат
милостью;
Worship
the
Saviour,
Jesus.
Поклоняйся
Спасителю,
Иисусу.
King
of
grace,
His
love
is
overwhelming;
Царь
благодати,
любовь
Его
всеобъемлюща;
Bread
of
Life,
He's
all
I'll
ever
need,
Хлеб
Жизни,
Он
- всё,
в
чём
я
нуждаюсь,
For
His
blood
has
purchased
me
forever:
Ибо
кровь
Его
искупила
меня
навеки:
Bought
at
the
cross
of
Jesus.
Куплена
на
кресте
Иисуса.
And
I
will
sing
for
all
my
days
И
я
буду
петь
во
все
дни
мои
Of
heaven's
love
come
down.
О
небесной
любви,
сошедшей
вниз.
Each
breath
I
take
will
speak
His
praise
Каждое
дыхание
мое
будет
говорить
хвалу
Ему
Until
He
calls
me
home.
Пока
Он
не
призовет
меня
домой.
When
I
wake,
I
know
that
He
is
with
me;
Когда
я
просыпаюсь,
я
знаю,
что
Он
со
мной;
When
I'm
weak,
I
know
that
He
is
strong.
Когда
я
слаб,
я
знаю,
что
Он
силен.
Though
I
fall,
His
arm
is
there
to
lean
on:
Даже
если
я
падаю,
Его
рука
рядом,
чтобы
опереться:
Safe
on
the
Rock
of
Jesus.
В
безопасности
на
Скале
Иисуса.
Stir
in
me
the
songs
that
You
are
singing;
пробуди
во
мне
песни,
которые
Ты
поешь;
Fill
my
gaze
with
things
as
yet
unseen.
Наполни
мой
взор
тем,
что
еще
невидимо.
Give
me
faith
to
move
in
works
of
power,
Дай
мне
веру
двигаться
в
делах
силы,
Making
me
more
like
Jesus.
Делая
меня
более
похожим
на
Иисуса.
Then
one
day
I'll
see
Him
as
He
sees
me,
Тогда
однажды
я
увижу
Его
таким,
каким
Он
видит
меня,
Face
to
face,
the
Lover
and
the
loved;
Лицом
к
лицу,
Возлюбленный
и
возлюбленная;
No
more
words,
the
longing
will
be
over:
Больше
не
нужно
слов,
тоска
закончится:
There
with
my
precious
Jesus.
Там,
с
моим
драгоценным
Иисусом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Townend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.