Stony Stone - Step #8 - Comme Avant - traduction des paroles en allemand

Step #8 - Comme Avant - Stony Stonetraduction en allemand




Step #8 - Comme Avant
Step #8 - Wie Früher
On était 16
Wir waren 16
À la fin, on est cinq
Am Ende sind wir fünf
T'as capté, j'vais pas te faire un dessin
Du hast es verstanden, ich werde dir keine Zeichnung machen
J'vais pas te faire un schéma
Ich werde dir kein Schema machen
J'écris mon blaze sur les murs de la ville
Ich schreibe meinen Namen an die Wände der Stadt
Quand je suis pas chez moi
Wenn ich nicht zu Hause bin
Et qu'le soleil est parti
Und die Sonne untergegangen ist
Balec' de leur foutu nom
Scheiß auf ihren verdammten Namen
J'pourrais tuer pour du son
Ich könnte für den Sound töten
Et j'ai le goût du risque
Und ich liebe das Risiko
Mais pas le goût du plomb
Aber nicht den Geschmack von Blei
Si j'fais tout ça, c'est pour qu'un jour, ça m'rapporte
Wenn ich das alles mache, dann damit es mir eines Tages etwas einbringt
Cheveux rouges, sayan god
Rote Haare, Sayan Gott
J'ai vu la haine dans tes yeux
Ich habe den Hass in deinen Augen gesehen
On s'est compris sans parler
Wir haben uns verstanden, ohne zu sprechen
Pourquoi tu mens? Hlef
Warum lügst du? Schwör
J'vois que tu vis dans l'passé
Ich sehe, dass du in der Vergangenheit lebst
Rien n'sera plus comme avant
Nichts wird mehr so sein wie früher
Produit légal, mais j'suis toujours dans la vente
Legales Produkt, aber ich bin immer noch im Verkauf
On est loin et pas dans la norme (j'suis loin)
Wir sind weit weg und nicht in der Norm (ich bin weit weg)
J'l'ai vue, j'ai pas peur de la mort (j'l'ai vue)
Ich habe sie gesehen, ich habe keine Angst vor dem Tod (ich habe sie gesehen)
On nique tout, eux, c'est des chats noirs (j'les nique)
Wir ficken alles, sie sind schwarze Katzen (ich ficke sie)
Ils font tous semblant de pas voir
Sie tun alle so, als ob sie nichts sehen
Rien n'sera plus comme avant (jamais)
Nichts wird mehr so sein wie früher (niemals)
Produit légal, mais j'suis toujours dans la vente (bah, ouais)
Legales Produkt, aber ich bin immer noch im Verkauf (na klar)
Ouh-ouh-ouh rien n'sera plus comme avant
Ouh-ouh-ouh nichts wird mehr so sein wie früher
Fais pas le fou
Spiel nicht verrückt
À quoi tu joues?
Was spielst du?
Jamais tu touches
Du fasst niemals an
À ce qui est à nous
Was uns gehört
On t'fait la guerre comme Hussein Saddam
Wir führen Krieg gegen dich wie Hussein Saddam
Si on arrive, tu restes pas (trek)
Wenn wir kommen, bleibst du nicht da (trek)
Des trucs à dire, j'en ai plein
Ich habe viel zu sagen
Tu parles trop comme une télé
Du redest zu viel wie ein Fernseher
On taffe pour crever l'écran
Wir arbeiten hart, um den Bildschirm zu sprengen
Me gêne pas, sinon, je troue ton corps d'une épée
Stör mich nicht, sonst durchlöchere ich deinen Körper mit einem Schwert
Tu veux mon sang, tu veux ma vie et mon argent
Du willst mein Blut, du willst mein Leben und mein Geld
J'ai pas le temps, envoie un mail à mon agent
Ich habe keine Zeit, schick eine Mail an meinen Agenten
On commence tout en bas
Wir fangen ganz unten an
Bientôt dans la lumière
Bald im Licht
Les autres, je les entends pas
Die anderen höre ich nicht
J'ai coupé mon cellulaire
Ich habe mein Handy ausgeschaltet
Rien n'sera plus comme avant
Nichts wird mehr so sein wie früher
Produit illégal, mais, j'suis toujours dans la vente
Illegales Produkt, aber ich bin immer noch im Verkauf
On est loin et pas dans la norme (j'suis loin)
Wir sind weit weg und nicht in der Norm (ich bin weit weg)
J'l'ai vue, j'ai pas peur de la mort (j'l'ai vue)
Ich habe sie gesehen, ich habe keine Angst vor dem Tod (ich habe sie gesehen)
On nique tout, eux, c'est des chats noirs (j'les nique)
Wir ficken alles, sie sind schwarze Katzen (ich ficke sie)
Ils font tous semblant de pas voir
Sie tun alle so, als ob sie nichts sehen
Rien n'sera plus comme avant (jamais)
Nichts wird mehr so sein wie früher (niemals)
Produit légal, mais j'suis toujours dans la vente (bah, ouais)
Legales Produkt, aber ich bin immer noch im Verkauf (na klar)
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Rien n'sera plus comme avant
Nichts wird mehr so sein wie früher
Rien n'sera plus comme avant (jamais)
Nichts wird mehr so sein wie früher (niemals)
Produit légal, mais j'suis toujours dans la vente (bah, ouais)
Legales Produkt, aber ich bin immer noch im Verkauf (na klar)
Ouh-ouh, eh-eh
Ouh-ouh, eh-eh
Rien n'sera plus comme avant
Nichts wird mehr so sein wie früher





Writer(s): Dance, Ojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.