Stony - Maman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stony - Maman




Maman
Mother
Et si seulement je pourrais te parler, trouver des mots par commencer
And if only I could talk to you, find words to start with
Comment exprimer, les sentiments enfouis dans mon coeur
How to express the feelings buried in my heart
Te dire que je t'aime tant, telle une enfant, te reclamer chaque instant
Tell you that I love you so much, like a child, claim you every moment
Mon amour est tellement grand, tellement
My love is so great, so great
On passe trop de temps, à cacher tout ce que l'on ressents
We spend too much time hiding everything we feel
Qui de plus doux, quoi de plus tendre
Who is sweeter, what is more tender
Qu'un moment passé dans tes bras ha ha ha
Than a moment spent in your arms ha ha ha
An ja lass tombé et roulévé
And I let go, I let myself fall
Selment pace ou coté en mwen
Only because you were there for me
An pa ni larme enco mwen vin pli fo
I have no more tears, I am becoming strong
Selment pace ou consolé mwen
Only because you comforted me
mwen ped control
I'm losing control
Ou la pou toujou rassiré mwen
You were always there to reassure me
Paoin pawol
A few words
Selment vou ou coté an mwen
Only you were there for me
ou coté an mwen
You were there for me
Mwen sav en ja fèw soufé
I know I've made you suffer
Si an ricoumencé
If I could start over
Pacé plis temps évew
I would spend more time with you
Mwen serréw fo fo
I would hold you tight
Jodi mwen ouvè
Today I open my eyes
Mwen inméw tellement fo
I love you so much
Sa jin changé
That will never change
Tu es mon coeur, tu es ma joie ha
You are my heart, you are my joy ha
Tu fais partie de moi
You are a part of me
Mon avenir, je te le dois ha
My future, I owe it to you ha
Je suis partie de toi
I am a part of you
Tu es mon coeur, tu es ma joie ha
You are my heart, you are my joy ha
Tu fais partie de moi
You are a part of me
Mon avenir, je te le dois ha
My future, I owe it to you ha
Je suis partie de toi
I am a part of you
On passe trop de temps
We spend too much time
A cacher tout ce que l'on ressents
Hiding all that we feel
Qui de plus doux, quoi de plus tendre
Who is sweeter, what is more tender
Que toi maman
Than you, mother





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.