Paroles et traduction Stony - Souviens Toi
De
moi
For
I
have
loved
you
for
so
long
Car
je
t'aime
depuis
si
longtemps
I
love
you
Je
t'aime
I
have
often
imagined
my
life
by
your
side
J'ai
souvent
imaginé
ma
vie
a
tes
côté
So
often
hoped
for
more
than
a
friendship
Si
souvent
espere
bien
plus
q'une
amitié
But
I
feel
deep
down
that
there
is
a
Mais
je
sent
au
fond
de
moi
qu'il
ya
un
Gap,
and
I
don't
understand
why
you
don't
see
it
Manque
c'est
sa
j'n
comprend
pas
pourquoi
tu
ne
le
voit
pas
If
you
told
me
that
I
am
the
one,
I
would
tell
you
that
you
have
chosen
your
words
carefully
Si
tu
me
disait
que
je
suis
celle
qu'il
faut
je
te
repondrai
que
tu
as
soigné
les
mots
Why
don't
you
see
me
Pourquoi
tu
ne
me
voit
pas
As
more
than
a
friend
to
you
Plus
q'
une
amie
envers
toi
If
you
would
just
open
your
heart
a
little
Si
tu
acceptait
d'ouvrir
un
peu
ton
coeur
Know
that
you
would
see
your
soulmate
in
me
Sache
que
tu
verais
en
moi
ton
ame
soeur
Why
can't
you
see
your
happiness
is
right
next
to
me?
Pourquoi
tu
ne
me
vois
pas
ton
bonheur
et
prés
de
moiain:
souvien
toi
aya
quand
je
te
disais
tout
bas
Remember,
darling,
when
I
used
to
whisper
to
you
Souvien
toi
aya
que
tu
comptais
vraiment
pour
moi
Remember,
darling,
that
you
really
mattered
to
me
Te
le
dire
je
n'c
pas
toi
et
moi
pourquoi
pas
Telling
you
that
I
don't
love
you
and
me,
why
not?
Souvien
toi
aya
Remember,
darling
Je
te
desir
comment
te
l'avouer
I
desire
you,
how
do
I
tell
you?
Jaimerai
m'epanuir
a
tes
côté
I
would
love
to
blossom
by
your
side
Je
voudrais
que
tu
sois
sous
mon
charmes
I
want
you
to
be
under
my
spell
Que
je
puisse
enfin
essuyer
mes
larmes
That
I
can
finally
wipe
away
my
tears
Babé
je
te
le
dis
je
t'aime
Baby,
I'm
telling
you,
I
love
you
Enfin
je
suis
combler
Finally,
I
am
fulfilled
Mes
reve
sont
exaucer
My
dreams
have
been
fulfilled
Un
amour
un
vrais
A
real
love
Aimons
nous
Let's
love
each
other
Si
tu
me
disais
que
je
suis
celle
qu'il
faut
je
te
repondrais
que
tu
as
soigné
les
mots
If
you
told
me
that
I
am
the
one,
I
would
tell
you
that
you
have
chosen
your
words
carefully
Pourquois
tu
ne
me
vois
pas
plus
q'une
amie
envers
toi
Why
don't
you
see
me
as
more
than
a
friend
to
you?
Si
tu
acceptait
d'ouvrir
un
peu
ton
coeur
If
you
would
just
open
your
heart
a
little
Sache
que
tu
verais
en
moi
ton
ame
soeur
Know
that
you
would
see
your
soulmate
in
me
Pourquoi
tu
ne
me
vois
pas
ton
bonheur
et
prés
de
moi
Why
can't
you
see
your
happiness
is
right
next
to
me?
Oui
je
t'aime
en
secret
Yes,
I
love
you
in
secret
Je
t'aime
babé
I
love
you,
baby
Je
t'aime
tu
sais
You
know
I
love
you
Oh
eh
je
t'aime
Oh
yeah,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.