Stor - Hela världen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stor - Hela världen




Hela världen
The Whole World
Ge mig ba' en kanna färg
Just give me a can of paint, baby
Ge mig den
Give it to me
Ge mig ba' en kanna färg
Just give me a can of paint, girl
Och jag ska måla hela världen ifrån Sabbatsberg
And I'll paint the whole world from Sabbatsberg
Jag har var't väg, genom sabbatsår, hundår
I've been on my way, through sabbaticals, dog years
Sammansvärjningar i stora flum moln
Conspiracies in big fluffy clouds
Ingen här kan undgå mina ärr, yeah
No one here can escape my scars, yeah
Det osar i prosan, ni snoozar
It reeks in the prose, you snooze
Girigheten fryser era blodsband, blir osams
Greed freezes your blood ties, you fall out
Väckarklocka, tid att upp och hoppa, likkle youthman
Alarm clock, time to get up and jump, likkle youthman
En blodröd sol som chockar oro i Europa
A blood-red sun that shocks unrest in Europe
Bror, jag spottar eld som Koopa, tills att min lunga sotas
Bro, I spit fire like Koopa, until my lungs are sooty
Enkelt för mig, det balett som jag var unga 2Pac
Easy for me, it's ballet like I was young 2Pac
Kickar DMT-raket i pipan som bazooka
Kicking DMT rocket in the pipe like a bazooka
En ny planet i kikarn, där vi är kungar allihopa
A new planet in the scope, where we are all kings
Mediterar med mitt tredje öga
Meditating with my third eye
Mitt kronchackra chattar med de döda
My crown chakra chats with the dead
Jag tonsatte nåt för döva
I composed something for the deaf
Jag fortsatte ro fast att strömmen blev en börda
I kept rowing even though the current became a burden
Mina drömmar är nånting som de kan se men aldrig röra
My dreams are something they can see but never touch
Jag ska måla hela världen, mamma
I'm gonna paint the whole world, mama
I alla fall tunnelbanan, mamma
At least the subway, mama
Och jag ska rista alla fönster, mamma
And I'm gonna carve all the windows, mama
de kan se jag är geni ifrån ort till ort
So they can see I'm a genius from hood to hood
Tunnlar genom bruset, lever som en zombie
Tunnels through the noise, living like a zombie
Baklucka, aina släpper hundarna från kombin, ingen kondis
Tailgate, the cops release the dogs from the van, no condom
Stylar som Urombi, baxar luren från nån blondie
Styling like Urombi, snatching the phone from some blondie
den tiden min enda kompis var min Comviq
Back when my only friend was my Comviq
Det var rådhuset, fucking bårhuset eller dårhuset
It was the town hall, the fucking morgue or the madhouse
Runt 2000, rökte spliffar under månljuset
Around 2000, smoking spliffs under the moonlight
Kan du bjuda en nyckel? Värden låste ut mig
Can you spare a key? The landlord locked me out
Såna färgglada minnen från ett grå förflutet
Such colorful memories from a gray past
Ser du oss hänga, ängel i skyn? (Här gatan)
Do you see us hanging, angel in the sky? (Here on the street)
Hör du mig tända ceremonin? (Liten brasa)
Do you hear me lighting the ceremony? (Small fire)
Konung, min kappa av hermelin (Gustav Vasa, bre)
King, my ermine cloak (Gustav Vasa, bro)
Bombar och bränner hegemonin
Bombing and burning the hegemony
Jag ska måla hela världen, mamma
I'm gonna paint the whole world, mama
I alla fall tunnelbanan, mamma
At least the subway, mama
Och jag ska rista alla fönster, mamma
And I'm gonna carve all the windows, mama
de kan se jag är geni ifrån ort till ort
So they can see I'm a genius from hood to hood
(Vi lever i fucking Stockholm!)
(We live in fucking Stockholm!)
(Fred till mina män på-på linjen)
(Peace to my men on-on the line)
(Här i fucking Stockholm!)
(Here in fucking Stockholm!)
(Lever livet på-på linjen)
(Living life on-on the line)
Du gamla, du fria, du fjällhöga nord
Thou ancient, thou free, thou mountain-high north
Säg, vilket är svenskans vackraste ord?
Say, which is the most beautiful word in Swedish?
Min lärare sa att det är liljekonvalj
My teacher said it's lily of the valley
Vita detaljer att skåda i gläntan
White details to behold in the glade
I Aftonbladets tävling vann förgätmigej
In Aftonbladet's competition, forget-me-not won
Är de blå eller lila? Ty jag lider av glömska
Are they blue or purple? For I suffer from forgetfulness
Är grönskan ljummen, kall eller varm?
Is the greenery lukewarm, cold or warm?
Kan ögonblick ändras av iris nyans?
Can moments be changed by the shade of the iris?
I nätter svarta som fötter barfota barn
In nights as black as the feet of barefoot children
Ja, nu vet jag, och vilken lycka det ger mig
Yes, now I know, and what joy it gives me
Mitt vackraste ord är
My most beautiful word is
Färgglad
Colorful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.