Paroles et traduction STOR feat. Jireel - Säga mig
Aldrig
var′t
en
ängel,
alltid
haft
en
ängel
Никогда
не
был
ангелом,
всегда
был
под
защитой
ангела
Kanske
liten
hejaklack
utav
dem
bror
Может
быть,
небольшая
группа
поддержки
из
них,
брат
Akta
mig
för
benim
axa
över
stängslet
Береги
меня
от
моих
демонов,
перелезающих
через
забор
Sången,
det
var
länge,
lever
drömmen,
bror
Песня,
это
было
давно,
живу
мечтой,
брат
Snurra
sena
nätter
med
Adidas-barn
Крутил
поздними
ночами
с
Adidas-детьми
Hängde
runt
i
Gucci-ställen,
låtsas
man
var
likadan
Тусовался
в
местах
Gucci,
притворялся,
что
такой
же
Surfa
rushen,
tvungen
tackla
vågorna
som
Triathlon
(yeah)
Ловил
волну,
приходилось
справляться
с
волнами,
как
в
триатлоне
(да)
Vi
gjorde
kaos
i
varje
sida
av
stan
Мы
устраивали
хаос
в
каждом
уголке
города
Segla
under
broarna,
det
har
passerat
10
år
Плыть
под
мостами,
прошло
10
лет
Kändes
som
ett
ögonblick,
slaggade
på
vita
moln
По
ощущениям,
как
мгновение,
спал
на
белых
облаках
Hörde
ropen
eka
i
min
djupa
sömn
Слышал,
как
крики
эхом
отдавались
в
моем
глубоком
сне
Jag
kunde
inte
tyda
ett
ord
men
tro
på
mig
att
jag
är
inte
glömd
Я
не
мог
разобрать
ни
слова,
но
поверь
мне,
я
не
забыт
För
jag
minns
att
alla
sa
till
mig,
minns
vad
syskon
sa
till
mig
Ведь
я
помню,
что
все
говорили
мне,
помню,
что
говорили
мне
братья
и
сестры
Var
för
blind
för
att
kunna
se
den
kärleken
ni
gav
till
mig
Был
слишком
слеп,
чтобы
видеть
ту
любовь,
которую
вы
мне
дарили
"Bror,
du
måste
vakna",
ey,
jag
ba'
somna
om
"Брат,
ты
должен
проснуться",
эй,
я
просто
снова
засыпал
Så
om
jag
vaknat
nu,
den
här
för
alla
dem
Так
что
если
я
проснулся
сейчас,
это
для
всех
них
(Om
du
kunde
säga
mig)
(Если
бы
ты
могла
сказать
мне)
Hur
många
gånger
ska
du
rädda
mig?
Сколько
раз
ты
спасешь
меня?
Minns
varje
gång
som
du
var
där
för
mig
Помню
каждый
раз,
когда
ты
была
рядом
со
мной
(Kan
du
säga
mig?)
(Можешь
сказать
мне?)
Är
nära
döden
men
du
räddar
mig
Я
близок
к
смерти,
но
ты
спасаешь
меня
Du
ger
mig
hoppet
när
det
lämnat
mig
Ты
даришь
мне
надежду,
когда
она
покинула
меня
(Om
du
kunde
säga
mig)
(Если
бы
ты
могла
сказать
мне)
För
alla
ord
du
sa,
varje
råd
du
gav
till
mig
За
все
слова,
что
ты
сказала,
за
каждый
совет,
что
ты
дала
мне
(Kan
du
säga
mig?)
(Можешь
сказать
мне?)
Kan
du
säga
mig?
(Oh)
Можешь
сказать
мне?
(О)
(Säga
mig
vad
som
helst)
(Скажи
мне
что
угодно)
Hon
sa
"du
kommer
inte
nånstans"
Она
сказала:
"Ты
никуда
не
денешься"
Om
du
inte
försöker
också
Если
ты
тоже
не
попробуешь
Snart
så
kommer
du
hitta
balans
Скоро
ты
найдешь
баланс
Men
du
måste
försöka
också
Но
ты
тоже
должен
попробовать
Storasyster,
är
din
bror
Ulises
Старшая
сестра,
твой
брат
Улисс
Du
gör
så
skorna
lyfter,
tar
mig
ner
på
jorden
när
jag
tror
för
mycket
Ты
поднимаешь
меня
ввысь,
опускаешь
на
землю,
когда
я
слишком
много
воображаю
När
jag
ville
dö
så
var
det
här
jag
tänkte
på
Когда
я
хотел
умереть,
я
думал
об
этом
Svär
förlåt,
jag
vet
inte
hur
jag
tänkte
då
Клянусь,
прости,
я
не
знаю,
о
чем
я
думал
тогда
Föll
ner
i
helvetesskapet
och
jag
var
fast
Упал
в
адскую
бездну,
и
я
застрял
Men
ni
hjälpte
mig,
kärleken
fick
mig
klättra
med
kraft
Но
вы
помогли
мне,
любовь
дала
мне
силы
подняться
Öppna
munnen,
jag
går
bakk
på
dig,
hit
′em
up,
brapp
Открывай
рот,
я
иду
за
тобой,
hit
'em
up,
brapp
Min
kärlek
smattrar
som
det
är
nyårsnatt
Моя
любовь
трещит,
как
в
новогоднюю
ночь
Ey-yo,
jag
minns
Lovisa
sa
till
mig,
minns
hur
Linda
sa
till
mig
Эй-йо,
я
помню,
как
Ловиса
говорила
мне,
помню,
как
Линда
говорила
мне
Imen
gav
mig
tro,
hon
ba'
storebror,
walaalkeygiweyn
Имен
дала
мне
веру,
она
сказала:
"Старший
брат,
walaalkeygiweyn"
"Bror,
du
måste
vakna",
ey,
jag
ba'
somna
om
"Брат,
ты
должен
проснуться",
эй,
я
просто
снова
засыпал
Så
om
jag
vaknat
nu,
den
här
för
alla
dem
Так
что
если
я
проснулся
сейчас,
это
для
всех
них
(Om
du
kunde
säga
mig)
(Если
бы
ты
могла
сказать
мне)
Hur
många
gånger
ska
du
rädda
mig?
Сколько
раз
ты
спасешь
меня?
Minns
varje
gång
som
du
var
där
för
mig
Помню
каждый
раз,
когда
ты
была
рядом
со
мной
(Kan
du
säga
mig?)
(Можешь
сказать
мне?)
Är
nära
döden
men
du
räddar
mig
Я
близок
к
смерти,
но
ты
спасаешь
меня
Du
ger
mig
hoppet
när
det
lämnat
mig
Ты
даришь
мне
надежду,
когда
она
покинула
меня
(Om
du
kunde
säga
mig)
(Если
бы
ты
могла
сказать
мне)
För
alla
ord
du
sa,
varje
råd
du
gav
till
mig
За
все
слова,
что
ты
сказала,
за
каждый
совет,
что
ты
дала
мне
(Kan
du
säga
mig?)
(Можешь
сказать
мне?)
Kan
du
säga
mig?
(Oh)
Можешь
сказать
мне?
(О)
(Säga
mig
vad
som
helst)
(Скажи
мне
что
угодно)
Då
såg
hon
Birk
Тогда
она
увидела
Бирка
Och
han
var
rädd,
det
såg
man
И
он
был
напуган,
это
было
видно
Utan
hjälp
skulle
han
inte
kunna
komma
därifrån
Без
помощи
он
не
смог
бы
выбраться
оттуда
Förr
eller
senare
skulle
han
störta
ner
i
djupet
Рано
или
поздно
он
бы
рухнул
в
бездну
När
han
inte
orkade
längre
Когда
он
больше
не
мог
держаться
Ronja
tog
skinnremmen
som
hon
bar
hoprullad
vid
bältet
Ронья
взяла
кожаный
ремень,
который
носила
свернутым
на
поясе
Och
firade
ner
den
till
Birk
И
спустила
его
Бирку
Här,
du
kan
börja
klättra
när
jag
ropar
Вот,
можешь
начинать
подниматься,
когда
я
скажу
Hur
många
gånger
tänker
du
rädda
mitt
liv?
Сколько
раз
ты
собираешься
спасать
мою
жизнь?
(Om
du
kunde
säga
mig)
(Если
бы
ты
могла
сказать
мне)
Hur
många
gånger
ska
du
rädda
mig?
Сколько
раз
ты
спасешь
меня?
Minns
varje
gång
som
du
var
där
för
mig
Помню
каждый
раз,
когда
ты
была
рядом
со
мной
(Kan
du
säga
mig?)
(Можешь
сказать
мне?)
Är
nära
döden
men
du
räddar
mig
Я
близок
к
смерти,
но
ты
спасаешь
меня
Du
ger
mig
hoppet
när
det
lämnat
mig
Ты
даришь
мне
надежду,
когда
она
покинула
меня
(Om
du
kunde
säga
mig)
(Если
бы
ты
могла
сказать
мне)
För
alla
ord
du
sa,
varje
råd
du
gav
till
mig
За
все
слова,
что
ты
сказала,
за
каждый
совет,
что
ты
дала
мне
(Kan
du
säga
mig?)
(Можешь
сказать
мне?)
Kan
du
säga
mig?
(Oh)
Можешь
сказать
мне?
(О)
(Säga
mig
vad
som
helst)
(Скажи
мне
что
угодно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linnea Henriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.