Paroles et traduction STOR feat. Seinabo Sey - Pappas låt - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pappas låt - Remix
Dad's Song - Remix
Min
pappa
packa
sina
väskor
och
drog
My
dad
packed
his
bags
and
left
Gav
upp
drömmar
om
en
revolution
Gave
up
dreams
of
a
revolution
Ser
hur
min
farmors
tårar
rinner
I
see
my
grandmother's
tears
running
Måste
härifrån
nu,
folk
försvinner
We
must
leave
here
now,
people
are
disappearing
Hela
staden
är
i
lågor,
landet
brinner
The
whole
city
is
in
flames,
the
country
is
burning
Men
elden
blev
till
aska
över
världen,
flög
med
vindarna
But
the
fire
turned
to
ash
over
the
world,
flew
with
the
winds
Glöd
föll
ner
från
himlarna,
Embers
fell
from
the
heavens,
Det
var
ni,
Sverige,
öppna
grindarna
It
was
you,
Sweden,
open
the
borders
Släpa
tunga
väskor
genom
snön
Dragging
heavy
bags
through
the
snow
Packade
med
sorger
som
gav
nätter
utan
sömn
Packed
with
sorrows
that
gave
nights
without
sleep
Pappa
var
en
hjälte,
bruka
skura
golv
Dad
was
a
hero,
used
to
scrub
floors
Städa
korridorer
och
kontor
åt
rika
folk
Clean
corridors
and
offices
for
rich
people
Tänkte
på
sitt
hemland,
hörde
deras
skrik
Thinking
of
his
homeland,
hearing
their
screams
Låtsades
som
att
tystnaden
runt
om
var
ljuv
musik
Pretended
that
the
silence
around
him
was
sweet
music
Kunde
inte
språket,
prata
inte
ett
ord
Couldn't
speak
the
language,
didn't
say
a
word
Men
alltid
mat
på
vårat
bord
Och
aldrig
hål
i
våra
kardborrskor
But
always
food
on
our
table
and
never
holes
in
our
Velcro
shoes
Stolthet,
blattar
ni
förstår
mig
Pride,
you
white
folks
understand
me
Stolt
att
va
er
son,
erat
blod
i
mina
ådror
Proud
to
be
your
son,
your
blood
in
my
veins
Det
är
en
gammal
man,
med
sitt
vita
hår
He
is
an
old
man,
with
his
white
hair
Som
har
färgats
utav
livets
sorger
Which
has
been
colored
by
life's
sorrows
Pappa
ditt
blod
i
mina
vener
Dad,
your
blood
in
my
veins
Pappa
du
gav
ditt
allt
Dad,
you
gave
your
all
Det
är
en
gammal
man,
med
sitt
vita
hår
He
is
an
old
man,
with
his
white
hair
Som
har
färgats
utav
livets
sorger
Which
has
been
colored
by
life's
sorrows
Pappa
ditt
blod
i
mina
vener
Dad,
your
blood
in
my
veins
Pappa
du
gav
ditt
allt
Dad,
you
gave
your
all
Jag
har
aldrig
sett
min
pappa
gråta
I've
never
seen
my
dad
cry
Fastän
han
haft
rätt
Even
though
he
was
right
Aldrig
sett
han
stjäla,
det
har
aldrig
nånsin
skett
Never
seen
him
steal,
it's
never
happened
Har
bara
sett
han
knega
och
ta
hand
om
sin
familj
Have
only
seen
him
work
and
take
care
of
his
family
Men
media
gillar
oftast
måla
upp
en
annan
bild
But
the
media
often
likes
to
paint
a
different
picture
Så
lätt
att
bara
gå
under
när
kampen
är
för
stor
So
easy
to
just
go
under
when
the
fight
is
too
big
Och
allt
jag
sagt
passar
även
in
på
min
vackra
mor
And
everything
I
said
also
applies
to
my
beautiful
mother
Men
det
här
är
något
som
väldigt
sällan
nämns
i
våra
snack
But
this
is
something
that
is
rarely
mentioned
in
our
talks
Tyst
i
våra
låtar
för
många
farsor
stack,
men
flesta
stanna
Silent
in
our
songs
because
many
fathers
left,
but
most
stayed
Du
var
en
av
dom,
nu
är
du
gammal
You
were
one
of
them,
now
you
are
old
Vita
hårstrån,
övervunnit
platsen
där
du
hamna
White
hairs,
overcame
the
place
where
you
ended
up
Född
i
Sverige,
dom
säger
andra
generation
Born
in
Sweden,
they
say
second
generation
Ge
mig
inte
äran
att
bli
kallad
invandrare
Don't
give
me
the
honor
of
being
called
an
immigrant
Har
inte
gjort
det
pappa
gjort
Haven't
done
what
dad
did
Det
är
en
gammal
man,
med
sitt
vita
hår
He
is
an
old
man,
with
his
white
hair
Som
har
färgats
utav
livets
sorger
Which
has
been
colored
by
life's
sorrows
Pappa
ditt
blod
i
mina
vener
Dad,
your
blood
in
my
veins
Pappa
du
gav
ditt
allt
Dad,
you
gave
your
all
Det
är
en
gammal
man,
med
sitt
vita
hår
He
is
an
old
man,
with
his
white
hair
Som
har
färgats
utav
livets
sorger
Which
has
been
colored
by
life's
sorrows
Pappa
ditt
blod
i
mina
vener
Dad,
your
blood
in
my
veins
Pappa
du
gav
ditt
allt
Dad,
you
gave
your
all
Lärde
mig
historier,
pappa
du
var
atlas
You
taught
me
stories,
dad
you
were
Atlas
Jag
var
din
värld,
du
bar
mig,
satt
på
dina
axlar
I
was
your
world,
you
carried
me,
I
sat
on
your
shoulders
Såg
ut
på
världen,
litet
storstadsbarn
Looking
out
at
the
world,
a
little
city
kid
Med
en
superhjälte
bredvid
mig
på
trottoarn
With
a
superhero
next
to
me
on
the
sidewalk
Svårt
att
förklara
allt
det
här
man
till
man
Hard
to
explain
all
this
man
to
man
Många
ord
man
vill
ha
sagt
men
inte
kan
Many
words
you
want
to
say
but
can't
Tacksamheten
blir
för
stor
The
gratitude
gets
too
big
Det
fastnar
i
min
hals
som
kvävet
i
min
röst
It
gets
stuck
in
my
throat
like
the
nitrogen
in
my
voice
Stryper
orden
jag
vill
säga
Strangles
the
words
I
want
to
say
Det
jag
bär
på
i
mitt
bröst
What
I
carry
in
my
chest
Minns
när
jag
var
liten
och
du
alltid
hade
svar
Remember
when
I
was
little
and
you
always
had
an
answer
Skulle
vilja
backa
tiden,
hur
många
dagar
har
vi
kvar
I
wish
I
could
turn
back
time,
how
many
days
do
we
have
left
Men
är
tacksam
att
du
var
här
och
jag
vet
du
gav
ditt
allt
But
I'm
grateful
that
you
were
here
and
I
know
you
gave
your
all
Vem
som
helst
kan
göra
barn
men
för
att
vara
far
så
krävs
en
man
Anyone
can
make
children
but
to
be
a
father
takes
a
man
Det
är
en
gammal
man,
med
sitt
vita
hår
He
is
an
old
man,
with
his
white
hair
Som
har
färgats
utav
livets
sorger
Which
has
been
colored
by
life's
sorrows
Pappa
ditt
blod
i
mina
vener
Dad,
your
blood
in
my
veins
Pappa
du
gav
ditt
allt
Dad,
you
gave
your
all
Det
är
en
gammal
man,
med
sitt
vita
hår
He
is
an
old
man,
with
his
white
hair
Som
har
färgats
utav
livets
sorger
Which
has
been
colored
by
life's
sorrows
Pappa
ditt
blod
i
mina
vener
Dad,
your
blood
in
my
veins
Pappa
du
gav
ditt
allt
Dad,
you
gave
your
all
Gracias
Papa!
Gracias
Papa!
Svartskallar
stå
upp!
Black
skulls
stand
up!
Lyssna
konstapel
REVA
Listen
officer
REVA
Det
är
såna
personer
ni
stoppar
It's
these
kinds
of
people
you
stop
I
tunnelbanan
varje
morgon
när
dom
ska
till
sina
jobb
In
the
subway
every
morning
on
their
way
to
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar, Ulises Sergio Infante Azocar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.