Paroles et traduction Store P - Vikje Være I Din Verden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vikje Være I Din Verden
Хочу быть в твоем мире
Eg
vikje
være
i
din
verden
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
Eg
har
min
egen
Eg
vikje
være
i
din
verden
У
меня
есть
свой.
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
Eg
har
min
egen
Eg
vikje
være
i
din
verden
(Nahh)
Ville
bare
være
med
å
rote,
rydder
hvis
eg
gidder
У
меня
есть
свой.
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
(Не-а)
Хотел
бы
просто
побыть
рядом,
убрать,
если
не
влом.
Vikje
være
med
å
leke,
eg
må
spise
middag
Не
хочу
играть,
мне
нужно
обедать.
Vikje
være
med
å
gå,
vikje
være
med
å
bli
Не
хочу
идти,
не
хочу
становиться.
Ville
bare
være
med
å
være
dønn
på
bæret,
oppi
min
sky
Хочу
просто
быть
абсолютно
пьяным,
в
своих
облаках.
Baby,
hvis
du
ville
bli
sett,
gå
med
refleks
Детка,
если
хочешь,
чтобы
тебя
заметили,
носи
светоотражатель.
Overgrei
din
andre
type,
begynner
å
forstå
din
eks
Понимаю
твой
типаж,
начинаю
понимать
твоего
бывшего.
De
kaller
meg
Norges
beste
rapper
Называют
меня
лучшим
рэпером
Норвегии,
Men
mamma
kaller
meg
Petter
Но
мама
зовет
меня
Петтер.
Eg
e
den
originale,
alle
de
andre
følger
bare
etter
Я
оригинал,
все
остальные
просто
подражатели.
Eg
sverger,
eg
ordner,
eg
elsker,
eg
lover
Клянусь,
я
справлюсь,
я
люблю,
обещаю.
Håper
den
tanken
holder,
eg
e
på
vei
forbi
no
måner
Надеюсь,
эта
мысль
сохранится,
я
пролетаю
мимо
лун.
Eg
går
under
dynen
med
en
lommelykt
Ложусь
под
одеяло
с
фонариком,
Så
eg
har
hele
verdensrommet
i
rommet
mitt
Ведь
у
меня
в
комнате
целая
вселенная.
Eg
vikje
være
i
din
verden
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
Eg
har
min
egen
Eg
vikje
være
i
din
verden
У
меня
есть
свой.
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
Eg
har
min
egen
Eg
vikje
være
i
din
verden
(Nahh)
Ah-ah-ah-ah-ah-asosial-ah-ah-ah-ah-ah
У
меня
есть
свой.
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
(Не-а)
А-а-а-а-асоциальный-а-а-а-а-а
Ville
bare
vekk
herifra
Просто
хочу
отсюда
уйти.
Folkene
på
TV
sier
kordan
eg
ska
leve
Люди
по
телевизору
говорят,
как
мне
жить.
Kordan
vet
de
kordan
Откуда
они
знают,
как?
Kordan
vet
eg
at
de
vet
det
Откуда
мне
знать,
что
они
знают
это?
De
vil
fram,
men
de
hakje
nokke
fremgang
Хотят
известности,
но
у
них
нет
успеха.
Eg
kan
aldri
bli
forelsket
i
en
gjenstand
Я
никогда
не
смогу
влюбиться
в
предмет.
Det
du
sier,
mann,
det
har
ikje
nåke
gjengklang
То,
что
ты
говоришь,
мужик,
это
не
имеет
никакого
резонанса.
Kun
effekter
og
nåke
romklag
Только
эффекты
и
какой-то
космический
шум.
E
det
nåke
nais
då?
Это
вообще
круто?
Vi
ruller
tungt,
mann
Мы
катимся
по
наклонной,
мужик.
Fyller
kjapt
opp
med
pappkopp,
det
der
hodet
går
på
tomgang
Быстро
наполняем
бумажные
стаканчики,
пока
голова
не
отключается.
Har
en
a'en
og
eg
har
ett
a'ent
rom
У
меня
есть
план,
и
у
меня
есть
своя
комната.
Har
et
a'ent
liv,
eg
vettkje
ka
de
snakker
om
У
меня
своя
жизнь,
не
знаю,
о
чем
они
говорят.
Eg
vikje
være
i
din
verden
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
Eg
har
min
egen
Eg
vikje
være
i
din
verden
У
меня
есть
свой.
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
Eg
har
min
egen
Eg
vikje
være
i
din
verden
(Nahh)
У
меня
есть
свой.
Я
не
хочу
быть
в
твоем
мире.
(Не-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.