Storm Large - Fat Chick's Revenge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Storm Large - Fat Chick's Revenge




Fat Chick's Revenge
Месть толстушки
You played the game of point and laugh,
Ты играл в игру "покажи пальцем и смейся",
But look, it's you now
Но смотри, это ты сейчас
Beggin' for my auto-auto-autograph.
Умоляешь о моем авто-авто-автографе.
Ah-ah-ah-uh
А-а-а-а
You held me down and you spit in my face.
Ты держал меня и плевал мне в лицо.
Look at who's hangin' around,
Посмотри, кто крутится вокруг,
Tryin' to get in when I-I-I-I own the place.
Пытаясь войти, когда я-я-я-я хозяйка этого места.
In your face, mr. "I'm too cool".
В твоё лицо, мистер слишком крутой".
I'm not tryin' to fight you,
Я не пытаюсь драться с тобой,
I'm just tryin' to live my life and
Я просто пытаюсь жить своей жизнью и
Not go off the deep end.
Не сходить с ума.
Well I've come a long way just to spite you
Ну, я прошла долгий путь, чтобы досадить тебе,
And I'll go for a million miles.
И я пройду ещё миллион миль.
But now you wanna be my friend.
Но теперь ты хочешь быть моим другом.
Oh, it's a fat chick's revenge.
О, это месть толстушки.
Yeaaah, yeaaah, yeaaah.
Дааа, дааа, дааа.
You were so cool way back when,
Ты был таким крутым когда-то,
And yeah, I wanted to be you,
И да, я хотела быть тобой,
Like, 20 years ago, my friend.
Лет эдак 20 назад, мой друг.
Goodbye, my friend, mr. "I'm too cool".
Прощай, мой друг, мистер слишком крутой".
I'm not tryin' to fight you,
Я не пытаюсь драться с тобой,
I'm just tryin' to live my life and
Я просто пытаюсь жить своей жизнью и
Not go off the deep end.
Не сходить с ума.
Well I've come a long way just to spite you
Ну, я прошла долгий путь, чтобы досадить тебе,
And I'll go for a million miles.
И я пройду ещё миллион миль.
But now you wanna be my friend.
Но теперь ты хочешь быть моим другом.
Oh, it's a fat chick's revenge.
О, это месть толстушки.
It's a fat chick's revenge.
Это месть толстушки.
It's a fat chick's revenge.
Это месть толстушки.
It's a fat chick's revenge, yeah, yeah.
Это месть толстушки, да, да.
I'm not tryin' to fight you,
Я не пытаюсь драться с тобой,
I'm just tryin' to love my life and
Я просто пытаюсь любить свою жизнь и
Not go off the deep end... oooh...
Не сходить с ума... ууу...
Well I've come a long way just to spite you
Ну, я прошла долгий путь, чтобы досадить тебе,
And I'll go for a million miles.
И я пройду ещё миллион миль.
But now you wanna be -
Но теперь ты хочешь быть -
Now you're just a wannabe!
Теперь ты просто подражатель!
I'm not tryin' to fight you,
Я не пытаюсь драться с тобой,
I'm just tryin' to live my life and
Я просто пытаюсь жить своей жизнью и
Not go off the deep end.
Не сходить с ума.
Well I've come a long way just to spite you
Ну, я прошла долгий путь, чтобы досадить тебе,
And I'll go for a million miles.
И я пройду ещё миллион миль.
But now you wanna be my friend.
Но теперь ты хочешь быть моим другом.
Oh, it's a fat chick's revenge.
О, это месть толстушки.





Writer(s): Jeffrey Robert Trott, Storm Large


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.