Storm Seeker - Naval Hitchhike - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Storm Seeker - Naval Hitchhike




Naval Hitchhike
Морское автостопом
Six years ago in a land I call home
Шесть лет назад, в стране, что я зову домом,
I drank too much ale and I bet I could roam
Я перебрал с элем и поспорил, что смогу бродить,
To far away lands and be back in a year
По далёким землям и вернусь через год,
With nothing on me but a bag and rapier
И ничего на мне не будет, кроме сумки и рапиры.
The first part was simple, a friend picked me up
Первая часть была проста: друг меня подобрал,
We stopped on an island, he owed me a buck,
Мы остановились на острове, он задолжал мне доллар,
Provided supplies and the path lay down bright
Обеспечил припасами, и путь лежал светлым,
And the mood was so high until then came the night
И настроение было таким приподнятым, пока не наступила ночь.
So I'm waiting and waiting a ship hits the shore
Вот я жду и жду, корабль подходит к берегу,
Again its just pirates or cutthroats and more
И снова это просто пираты или головорезы и всё такое,
But Im longing for home so Im joining the scrubs
Но я тоскую по дому, поэтому присоединяюсь к отбросам,
Let me tell you my friend:
Скажу я тебе, друг:
Naval hitchhiking sucks
Морской автостоп отстой.
Seven days later my courage was lost
Семь дней спустя моя смелость была потеряна,
Had desperately searched all my luggage's slots
Я отчаянно искал во всех щелях своего багажа,
For now I am wasted and willing to starve
Ведь теперь я измотан и готов голодать,
And I am embracing the pitiful smart
И я принимаю жалкую участь.
The first part was simple now what a mistake
Первая часть была простой, но какая ошибка,
I'm stopped on an island no way to escape
Я застрял на острове, и нет пути к бегству,
Used all the supplies and no mas and no flag
Использовал все припасы, ни мачете, ни флага,
Had appeared on the shore so I ate my own leg
Не появилось на берегу, поэтому я съел свою ногу.
So I'm waiting and waiting a ship hits the shore
Вот я жду и жду, корабль подходит к берегу,
Again its just pirates or cutthroats and more
И снова это просто пираты или головорезы и всё такое,
But Im longing for home so Im joining the scrubs
Но я тоскую по дому, поэтому присоединяюсь к отбросам,
Let me tell you my friend:
Скажу я тебе, друг:
Naval hitchhiking sucks
Морской автостоп отстой.
So I'm waiting and waiting a ship hits the shore
Вот я жду и жду, корабль подходит к берегу,
Again its just pirates or cutthroats and more
И снова это просто пираты или головорезы и всё такое,
But Im longing for home so Im joining the scrubs
Но я тоскую по дому, поэтому присоединяюсь к отбросам,
Let me tell you my friend:
Скажу я тебе, друг:
Naval hitchhiking sucks
Морской автостоп отстой.
So I'm waiting and waiting a ship hits the shore
Вот я жду и жду, корабль подходит к берегу,
Again its just pirates or cutthroats and more
И снова это просто пираты или головорезы и всё такое,
But Im longing for home so Im joining the scrubs
Но я тоскую по дому, поэтому присоединяюсь к отбросам,
Let me tell you my friend:
Скажу я тебе, друг:
Let me tell you my friend:
Скажу я тебе, друг:
Naval hitchhiking sucks
Морской автостоп отстой.





Writer(s): Marius Bornfleth, Sandra Schmitt, Timo Bornfleth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.