Stormykid - Rosa Palo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stormykid - Rosa Palo




Rosa Palo
Pink Palo
(Nanana na)
(Nanana na)
No, ya no si en verdad hice bien
I don't know if I did the right thing
En quemar las cartas antes de ver el revés,
Burning the cards before seeing the flip side,
que la vida es un teatro y no me el papel
I know life is a theater and I don't know my role
Estoy fuera del sistema no sigo ese game.
I'm out of the system, I don't follow that game.
Derrochando dreams sobre cada hit:
Spilling dreams over every hit:
"Niños del carmen, plaza del spit"
"Children of the Carmen, Spit Square"
Mi futuro pintao' rosa palo prim
My future painted pink palo prim
El tuyo pintao pero en DNI's
Yours painted but in ID's
Mi madre una queen, quiero to' pa ti
My mother is a queen, I want everything for you
Escuchando Cuco, fumando Og
Listening to Cuco, smoking Og
Tu gente es basuko me huelen a shit,
Your people are basuko, they smell like shit,
Los mios traen la luz, son el Génesis.
Mine bring the light, they are the Genesis.
Yo no de oro solo de pena
I don't know about gold, I only know about pain
La sangre en mis codos, la fecha en mi esquela
The blood on my elbows, the date on my tombstone
Loco estate al loro sin rumbo ni pelas,
Crazy, stay sharp, without direction or dough,
Los chicos del cerro, la cal y la arena.
The boys from the hill, the lime and the sand.
To' eso que te cuentan es todo mentira,
All that they tell you is all a lie,
Yo no voy de dealer aquí no hay cocaína.
I'm not a dealer, there's no cocaine here.
Estoy cenando ramen, que te jodan lila
I'm having ramen, fuck you lilac
Quiero irme muy lejos, pero huele a ruina.
I want to go far away, but it smells like ruin.
No, ya no si en verdad hice bien
I don't know if I did the right thing
En quemar las cartas antes de ver el revés,
Burning the cards before seeing the flip side,
que la vida es un teatro y no me el papel
I know life is a theater and I don't know my role
Estoy fuera del sistema no sigo ese...
I'm out of the system, I don't follow that...
Besa mis labios cortados,
Kiss my cut lips,
Bajo su pena de trapo
Under the pain of rags
Sacando clavo tras clavo, mi rabia por todos lados.
Pulling out nail after nail, my anger everywhere.
En mi pecho cero grados, y el puñal en el costado
Zero degrees in my chest, and the dagger in my side
Me derrito como helado, si veo que (no no no)
I melt like ice cream, if I see that (no no no)
Hasta la muerte escucha esto dando saltos
Until death listens to this, jumping
No puedes mirar encima del hombro estamos alto
You can't look over your shoulder, we're high
No hablo de fama hablo del estilo que traigo
I'm not talking about fame, I'm talking about the style I bring
Cuando me van todos de gangster yo me jarto
When they all go gangster, I get sick of it
Tengo limpia la boca no hablo de droga,
I have a clean mouth, I don't talk about drugs,
Tengo todo planeado pa oler el dollar.
I have everything planned to smell the dollar.
O por una o por otra ya estamos going up
Either by one or the other, we are already going up
TENGO CALADA A LA MITAD DE LAS PERSONAS.
I HAVE A SMOKE AT THE HALF OF THE PEOPLE.
No, ya no si en verdad hice bien
I don't know if I did the right thing
En quemar las cartas antes de ver el revés
Burning the cards before seeing the flip side
que la vida es un teatro y no me el papel
I know life is a theater and I don't know my role
Estoy fuera del sistema no sigo ese game.
I'm out of the system, I don't follow that game.





Writer(s): Stormy Kido Trash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.